Traducción generada automáticamente

Buzzkiller
Qbomb
Matador de la Diversión
Buzzkiller
Sube el amplificadorTurn up the amplifier
Enciende los motoresFire up the engines
Nuestras pruebas de micrófono han rebotado así queOur mic checks have bounced back so
Págame con atenciónPay me with attention
Cansado del status quoSick of the status quo
Lo extraordinarioThe extraordinary
Retorciéndose en el negocio deTwisting in the business of
La monotonía estereofónicaStereo monotony
Basado en la aggravaciónBased on aggravation
Ruidoso e implacableLoud and relentless
Cráneos vibrantesVibrating skulls
Con el desmadre que estamos tocandoWith the mess that we’re playing
Deshazte de la duda, vuelve al trabajoKick doubt get back to work
El fracaso no es una opciónFailure’s not an option
Estoy cargado de ambiciónI'm burdened by ambition
Así que la muerte necesitará permisoSo death will need permission
Digitalmente eternoDigitally eternal
Hazme un cyborgMake me into a cyborg
Quiero ser un genio, noI wanna be a genius don’t
Lobotomices mi egoLobotomize my ego
Ve y rompe huesos, hazte violentoGo break bones get violent
La desobediencia nunca es sin sentidoDefiance is never mindless
Sé el cambio que quieres serBe the change you want to be
Es una filosofía de tienda de un dólarIs a dollar store philosophy
La tragedia está servidaTragedy is provided
No te tomes un minuto para llorarDon’t take a minute to cry
Oh, haremos un disturbio, haremos un disturbioOh we’ll riot, we’ll riot
Sobre el momento de silencioOver the moment of silence
Pero mi vaso nunca está vacíoBut my glass is never empty
Más bien medio lleno, tal vez 3/4Sort of half-full, maybe 3/4
Es hora de medidas drásticasTime now for drastic measures
Soy un diamante bajo presiónI'm a diamond under pressure
Soy un monstruo, soy sin diosI'm a monster I'm godless
Soy el maestro del sinsentidoI'm the maestro of nonsense
Solo confía en mí, yo puedo con estoJust trust me I got this
Soy un idiota, soy tóxicoI'm an asshole I'm toxic
Haz que la multitud se vuelva locaGet the crowd ballistic
Por estos inadaptados que rompen génerosFor these genre-bending misfits
Maestros del hyperpunkHyperpunk masters
Un desastre perfectoA perfect disaster
Deja caer a estos salvajesLet these savages down
Deja caer a estos salvajesLet these savages down
No soy nada para ti, no tengo nada que probarI'm nothing to you I’ve got nothing to prove
Deja caer a estos salvajesLet these savages down
Deja caer a estos salvajesLet these savages down
No soy nada para ti, no tengo nada que probarI'm nothing to you I’ve got nothing to prove
Deja caer a estos salvajesLet these savages down
Deja caer a estos salvajesLet these savages down
No soy nada para ti, no tengo nada que probarI'm nothing to you I’ve got nothing to prove
Deja caer a estos salvajesLet these savages down
Deja caer a estos salvajesLet these savages down
No soy nada para ti, no tengo nada que probarI'm nothing to you I’ve got nothing to prove



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Qbomb y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: