Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 793

Ludus

Qntal

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Ludus

Erat arbor hec in prato
Quovis flore picturato

Herba, fonte, situ grato,
Sed et umbra, flatu dato.
Stilo non pinxisset Plato
Loca gratiora.

Hic dum placet delectari
Delectatque iocundari

Et ab estu relevari,
Cerno forma singulari
Pastorellam sine pari
Colligentem mora.

Estivali sub fervore,
Quando cuncta sunt in flore,
Totus eram in ardore.
Sub olive me decore,
Estu fessum et sudore,
Detinebat mora.

Que respondit verbo brevit:
"ludos viri non assuevi.

Sunt parentes michi sevi
Mater longioris evi.
Irascetur pro re levi.
Parce nunc in hora!"

Subest fons vivacis vene,
Adest cantus philomene
Naiadumque cantilene,
Paradisus hic est pene,
Non sunt loca, scio plene,
His iocundiora.

In amorem vise cedo,
Fecit Venus hoc, ut credo.
"ades!" inquam "non sum predo,
Nichil tollo, nichil ledo,
Me meaque tibi dedo,
Pulchrior quam Flora!"

Juegos

Había un árbol en el prado
Con cada flor pintada

Hierba, fuente, lugar agradable,
Pero también sombra, aliento dado.
Con su pluma no pintaría Platón
Lugares más agradables.

Aquí mientras gusta deleitarse
Y deleitarse con alegría
Y ser aliviado del calor,
Veo una forma única
Una pastora sin igual
Recogiendo moras.

Bajo el calor estival,
Cuando todo está en flor,
Estaba completamente ardiente.
Bajo el olivo, con gracia,
El calor me detenía
Cansado y sudoroso.

Respondió con pocas palabras:
“No estoy acostumbrada a los juegos de los hombres.
Mis padres son de una edad severa,
Mi madre de una era más larga.
Se enojará por una tontería.
¡Perdona ahora en esta hora!”

Hay una fuente de vena vivaz,
El canto de Filomena está presente
Y la canción de las náyades,
Este lugar es casi un paraíso,
No hay lugares, sé con certeza,
Más alegres que estos.

Me rindo al amor,
Venus lo ha hecho, creo.
“¡Ven!” digo, “no soy un ladrón,
No quito nada, no daño nada,
Me entrego a ti y a mí misma,
Más hermosa que Flora!”


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Qntal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección