Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 140

A LA CARTE (feat. brakence)

Quadeca

Letra

A LA CARTA (feat. brakence)

A LA CARTE (feat. brakence)

Mi poema favorito era el que te leíMy favorite poem was the one I read to you
Desde el teleprompter en la lengua de mi zapatoFrom the teleprompter on the tongue of my shoe
Mis recuerdos son un poco más resolutivosMy flashbacks are a touch more resolute
Declarando guerras de pulgares en el bolsillo de mi trajeDeclaring thumb wars in the pocket of my suit

Tómalo, tómalo todo, desármame por completoTake it, take it all down, take me all apart
Puedes tener mi lengua, solo prométeme que lo tomarás a la carta, síYou can have my tongue, just promise you'll take it à la carte, yeah
Tómalo todo, solo no lo tomes tan a pechoTake it all, just don't take it all to heart
Gracias a Dios apagamos las luces, gracias a Dios, uhThank God we turned the lights off, thank God, uh
Tómalo, uh, desármame por completoTake it, uh, take me all apart
Puedes tener mi lengua, solo prométeme que lo tomarás a la cartaYou can have my tongue, just promise you'll take it à la carte
Tómalo todo, solo no lo tomes tan a pechoTake it all, just don't take it all to heart
Gracias a Dios apagamos las luces, gracias a DiosThank God we turned the lights off, thank God

Uh, uh, y lo que nunca supe (sí, sí)Uh, uh, and what I never knew (yeah, yeah)
Preferiría estar dentro de mi cabeza que contigo (sí, sí)I'd rather be inside my head than you (yeah, yeah)
¿Cuántas veces? Bueno, no podría contar (uh, uh, uh)How many times? Well I couldn't count (uh, uh, uh)
Porque se vuelve tan profundo y va tan profundo, nunca me detengo'Cause it gets so deep and it goes so deep, I'm never pulling out

Nyc, en un vuelo nocturno gratisNyc, on a red eye free
Porque quieren llevarse esto y aquello'Cause they wanna take this and that
Llc, para el próximo lpLlc, for the next lp
Y nunca lo voy a devolverAnd I'm never gonna give it back
Privado de sueño en mi vuelo de regresoSleep-deprived on my return flight
Fijado en mi control sobre tiFixated 'bout my hold on you
Normalmente no me importa el doom en el aireI don't usually care for the doom in the air
Pero se siente un poco atrasado, síBut it's feeling kinda overdue, yeah

Mi poema favorito es lo que no pude decirteMy favorite poem's what I couldn't say to you
Una broma que no fue graciosa porque es verdadA joke that wasn't funny 'cause it's true
Los recuerdos son un poco más resolutivosFlashbacks are a touch more resolute
Así que perdóname por el 'saludo' dudosoSo forgive me for the hesitant 'solute

Huh, tómalo, tómalo todo, desármame por completoHuh, take it, take it all down, take me all apart
Puedes tener mi lengua si lo tomas a la cartaYou can have my tongue if you take it à la carte
Tómalo todo, solo no lo tomes tan a pechoTake it all, just don't take it all to heart
Gracias a Dios apagamos las luces, gracias a DiosThank God we turned the lights off, thank God

Uh, y lo que nunca supeUh, and what I never knew
Preferiría estar dentro de mi cabeza que contigoI'd rather be inside my head than you
¿Cuántas veces? No podría contarHow many times? I couldn't count
Porque se vuelve tan profundo, voy tan profundo, nunca me detengo'Cause it gets so deep, I go so deep, I'm never pulling out

Te llevé al sur, supongo que me quedé boquiabiertoTook you south, guess I got my jaw agape
Ahora tengo la boca seca, ¿por qué me siento tan inseguro?Now I'm a cotton mouth, why do I feel so unsafe?
¿De qué me preocupo? Me sedaron bebiendo 80 de alcoholWhat am I worried 'bout? Got sedated sipping 80 proof
Saltando la temporada de invierno como si fuera de pago por visiónSkip the winter season like it's pay-per-view
No eres túIt ain't you
Solo estoy atrapado en mi propia mierda, lamiendo heridasI'm just caught up in my own shit, licking wounds
Sé que no es de última generaciónI know it isn't state of the art
Pero el plato es a la carta, ¿te gustaría el segundo plato?But the plate's à la carte, would you like course two?
(No creo que sea perfecto) y lo que nunca supe(I don't really think I'm perfect) and what I never knew
(No creo que sea—, no creo que sea perfecto)(I don't really think I'm—, I don't really think I'm perfect)
¿Podría— podría estar dentro de mi cabeza contigo?Could— could I be inside my head with you?
Asustado tratando de cogerte bienFreaked out tryna fuck you right
Sé que nunca calificas las apariencias, aún me siento como un cincoI know you never grade looks, still feel like a five
Pero dijiste que si hacemos el amor y empiezo a llorar queBut you said if we make love and I start to cry that
Puedo dejarlo salir, no debería racionalizar, pero maldita seaI can let it all out, shouldn't rationalize but goddamn
¿Merezco que no me escuches ahora?Do I deserve that you can't hear me now?
Se vuelve tan profundo, y va tan profundo ahora que estoy mirando hacia abajoIt just gets so deep, and it goes so deep now that I'm peering down

Mi poema favorito era el que te leíMy favorite poem was the one I read to you
En la lengua de mi zapatoOn the tongue of my shoe
Los recuerdos son un poco más resolutivosFlashbacks are a touch more resolute
Así que perdóname, así que por favor perdóname, ahSo forgive me, so please forgive me, ah
Desármame por completoTake me all apart
Puedes tener mi lengua si lo tomas a la cartaYou can have my tongue if you take it à la carte
Tómalo todo, solo no lo tomes tan a pechoTake it all, just don't take it all to heart


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quadeca y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección