Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 49
Letra

¡Guerra!

War!

Estos zapatos son de Christian Dior, sí (¿eh?)These shoes are from Christian Dior, yeah (huh)
Ya no soy un niño, ¿eh? (no, no lo soy, perra)I'm not a kid anymore, huh (no, I'm not, bitch)
Mira lo que hice en la tienda (lo que hice)Look at what I did to the store (what I did)
Ya no hacen esto más, ¿eh? (¡no lo hacen!)They don't make this anymore, huh (they do not!)
Ya no hacen mierda como esta más (¡no lo hacen!)They don't make shit like this anymore (they do not!)
Si vas a intentar insultar, asegúrate, ¿eh? (asegúrate, ¿eh?)If you gon' try to diss, best be sure, huh (best be sure, huh)
Limpiando raperos, esta mierda es una tarea, ¿eh?, sí (barre, barre)Cleanin' up rappers, this shit a chore, huh, yeah (sweep, sweep)
Si quieres guerra, entonces es guerra, perra (entonces es guerra, ¿eh?)If you want war then it's war, bitch (then it's war, huh)

Tú no eres parte de esto, usando mi artificio, puse mi corazón en estoYou ain't a part of this, usin' my artifice, I put my heart in this
Mira de dónde empecé, no necesité un kit de inicioLook where I started, I ain't need a starter kit
He sido un iniciador desde el jardín de infantes, y (no, no)I've been a starter since in kindergarten, and (no, no)
¿Con quién eres más duro? No eres más duro que yoWho are you harder than? You are not harder than me
Cambié mis números, soy más difícil de alcanzar (¿eh? ¿quién?)I changed my numbers, I'm harder to reach (Huh? Who?)
Doy vuelta a mis páginas, soy más difícil de leer, dices que me conocesI turn my pages, I'm harder to read, say you know me
Pero me resulta difícil de creer (sí)But I find that hard to believe (yeah)
Oh, perdón si no soy amable (perdón)Oh, sorry I'm not nice (sorry)
Les gusta: ¡Oh, acaba de llegar con unos Nikes!They like: Oh, he just came through in some Nikes!
Pero estas mierdas son Off-Whites (jeje, sí)But these shits is Off-Whites (heh, yeah)
Todos se vuelven locos cuando subo al tope, como si tuviera piojos, ¿eh?They all be buggin' when I go up off of the top, like I got lice, huh
Doy vuelta a esta mierda Viernes de LocosI turn this shit Freaky Friday
Te haré pensar que estás en la vida equivocada, ¿eh? (estás en la vida equivocada, vida equivocada)I'll make you think you in the wrong life, huh (you in the wrong, wrong life)
Estás en la vida equivocada, perra, los medios pintaron la luz equivocada, ¿eh?You in the wrong life, bitch, media painted the wrong light, huh
Difícil de esconderse en el foco, ella haría cualquier cosa por mí, soy un Klondike, perraHard to hide up in the spotlight, she do anything for me, I'm a Klondike, bitch
Vivo dos vidas cuando estoy en línea, fuera de línea, todo en la líneaI live two lives when I'm online, offline, everything on the line
Al diablo con la fama, esto no se trata de un signo de dólarFuck all the clout, this is not 'bout a dollar sign
En resumen, eso es solo el resumen, lleguéBottom line, that's just the bottom line, pulled up
Tú te quedaste, no dijiste nada, como si hubieras olvidado tus líneas (sí)You stood, sayin' nothin', just like you forgot your lines (yeah)
¡Ey, perra!Ayy, bitch!

Estos zapatos son de Christian Dior, sí (¿eh?)These shoes are from Christian Dior, yeah (huh)
Ya no soy un niño, ¿eh? (no, no lo soy, perra)I'm not a kid anymore, huh (no, I'm not, bitch)
Mira lo que hice en la tienda (lo que hice)Look at what I did to the store (what I did)
Ya no hacen esto más, ¿eh? (¡no lo hacen!)They don't make this anymore, huh (they do not!)
Ya no hacen mierda como esta más (¡no lo hacen!)They don't make shit like this anymore (they do not!)
Si vas a intentar insultar, asegúrate, ¿eh? (asegúrate, ¿eh?)If you gon' try to diss, best be sure, huh (best be sure, huh)
Limpiando raperos, esta mierda es una tarea, ¿eh? (barre, barre)Cleanin' up rappers, this shit a chore (sweep, sweep)
Si quieres guerra, entonces es guerra, perra (entonces es guerra, ¿eh?)If you want war then it's war, bitch (then it's war, huh)

Perra (¡Dax!)Bitch (Dax!)
Negros quieren pelea, lo ponen en una publicación, negros quieren tuitear, nunca se trata de rapear (¡jaja!)Niggas want beef, put it in a caption, niggas want tweet, never 'bout rappin' (haha!)
Estaba en la trampa cuando me preguntaron: ¿Qué pasó? ' Agarré un TECI was in the trap when they ask me: What happened? " I gripped on a TEC
Lo siento, hombre, ahora, estoy disparando (jajaja)Sorry, man, now, I'm blastin' (hahahaha!)
Lo que dije cuando entró en pánico, sangre en mi camisa, sí, nueva moda (¡oh!)What I said when he panic, blood on my shirt, yeah, new fashion (oh!)
Acabo de comprar un coche, y corrí hacia la mansión (¡skrrt!)Just bought a whip, and I ran to the mansion (skrrt!)
Y me pavoneo con una perra, y disparo con esta pistolaAnd flex on a bitch, and I pop with this handgun
Un disparo y estás muertoOne shot and you dead
HB dos lápices culo de negro, porque siempre tengo plomo (¿qué tengo?)HB two pencil ass nigga, 'cause I always got lead (I got what?)
Dos tiros libres, dos disparos, uno en el pecho, uno en la cabeza ([?])Two free throws, two shots, one chest, one to your head ([?])
9-1-1, marcado rápido, hombre abatido, eso es lo que dije (9-1-1, ¿cuál es tu emergencia?)9-1-1, speed dial, man down, that's what I said (9-1-1, what's your emergency?)
¿Quién conoces que era un conserje, se hizo rico, compró un coche que despegas del lote?Who you know was a janitor, went and got rich, copped a whip that you peel off the lot?
¿Quién conoces que sea un matón? ¿Quién asesinaría a un negro, luego hablaría y se movería como Barack?Who you know be a thug? Who would murder a nigga, then talk and go move like Barack?
¿Quién conoces que tenga un tiro como Curry, y clavada en un negro como Shaq en la cuadra?Who you know got a jumper like Curry, and dunk on a nigga like Shaq on the block?
¿Quién conoces, tiene un- jeje, no conoces a nadie (jaja, ¡sí!)Who you know, got a- heh, you don't know nobody (Haha, yeah!)

Estos zapatos son de Christian Dior, sí (¿eh?)These shoes are from Christian Dior, yeah (huh)
Ya no soy un niño, ¿eh? (no, no lo soy, perra)I'm not a kid anymore, huh (no, I'm not, bitch)
Mira lo que hice en la tienda (lo que hice)Look at what I did to the store (what I did)
Ya no hacen esto más, ¿eh? (¡no lo hacen!)They don't make this anymore, huh (they do not!)
Ya no hacen mierda como esta más (¡no lo hacen!)They don't make shit like this anymore (they do not!)
Si vas a intentar insultar, asegúrate, ¿eh? (asegúrate, ¿eh?)If you gon' try to diss, best be sure, huh (best be sure, huh)
Limpiando raperos, esta mierda es una tarea, ¿eh? (barre, barre)Cleanin' up rappers, this shit a chore (sweep, sweep)
Si quieres guerra, entonces es guerra, perra (entonces es guerra, ¿eh?)If you want war then it's war, bitch (then it's war, huh)

¡Pum!Pew!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quadeca y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección