Traducción generada automáticamente

Intro (feat. Migos, Lil Yachty & Gucci Mane)
Quality Control
Intro (feat. Migos, Lil Yachty & Gucci Mane)
Intro (feat. Migos, Lil Yachty & Gucci Mane)
[Gucci Mane & Quavo][Gucci Mane & Quavo]
HahHah
DJ Durel!DJ durel!
BurrBurr
HuhHuh
GeldMoney
[Quavo, Gucci Mane & Lil Yachty][Quavo, Gucci Mane & Lil Yachty]
Es ist alles Liebe, ich mach' mir nichts draus, es ist alles Liebe (es ist alles Liebe, hah)It's all love, I ain't trippin', it's all love (it's all love, hah)
Hab meinem Juwelier eine Million gegeben und gesagt: Mach den Club eisig (mach mich kalt, burr, burr)Gave my jeweler an M and told him: Ice the club (ice me up, burr, burr)
Sie sucht nach Tipps, ich gab ihr einen Keks (hier, hah)She keep looking for tips, I gave her a cookie nub (here, hah)
Denn wir sehen aus wie Eisberge, sehen aus wie Gletscher-Gangster (uh!, Gletscher, Gletscher)'Cause we looking like icebergs, looking like glacier thugs (uh!, glacier, glacier)
[Lil Yachty & Offset][Lil Yachty & Offset]
Ich skrt mit Coupés, wir sind Rennjungs (hoo)I skrt coupes so we racer boys (hoo)
Sperma auf ihrem Gesicht, sie wird den Jungen schmecken (ugh)Nut on her face, she gon' taste the boy (ugh)
Der Jüngste im Raum (ja)Youngest in the room (yeah)
Mach einen Straßenfeger, kein Besen (ja)Hit a street sweep, no broom (yeah)
Abgesägte Flinte geht, boom! (Boom!)Sawed-off pump go, boom! (Boom!)
Alter Typ dachte, Lil Boat wäre ein TrottelOld ass nigga thought lil boat was a coon
Ich hab' seine Tochter für Juni reserviert (Juni)I reserved his daughter for June (June)
Hab die Muschi zu einem Beat bearbeitet (skr, skr)Beat that pussy to a tune (skr, skr)
[Takeoff][Takeoff]
Eisberg, EiswürfelIceberg, ice trays
Wir sind die Kultur, Nigga, kein Tidal, aber wir sind die Welle (ja)We the culture, nigga, no tidal, but we the wave (yeah)
Weißes Eis, dunkle Sonnenbrille (ja)White ice, dark shades (yeah)
Sie denken, ich arbeite bei Krispy Kreme, EisglasurThey think I'm workin' at krispy kreme, ice glaze
Ich kann mit dem Schmuck nicht krank werden, keine AidsI can't get sick with the jewelry, no a's
Und meine Hunderter sind alt, schau dir das Alter an (ja)And my hunnids old, just look at the age (yeah)
Ich hol' die Tasche und geh' auf die BühneI get the bag, and walk on the stage
Gletscher-Jungs, nenn uns die neue EiszeitGlacier boyz, just call us new ice age
[Gucci Mane & Quavo][Gucci Mane & Quavo]
(Ruh, ruh, ruh, ruh)(Ruh, ruh, ruh, ruh)
Gucci Mane ist ein DealerGucci mane a plug
Wenn ich Takeoff nicht gekannt hätte, würde ich wahrscheinlich denken, er verkauft DrogenIf I ain't knew no takeoff, prolly' think he sellin' drugs
Wenn ich Quavo nicht gekannt hätte, würde ich wahrscheinlich denken, er verkauft GrasIf I ain't knew no quavo, prolly' think he sellin' bud
Offset sagte mir, ich soll Pablo unterschreiben, weil er Designer-Drogen hatOffset told me sign pablo, 'cause he got designer drugs
(Flah, flah, flah) Niggas schießen im Club(Flah, flah, flah) niggas shootin' in the club
Hab' auf meine neue Bitch geschissen, dann hab' ich einen Teppich gekauft (Fell)Shitted on my new bitch, then I went a bought a rug (fur)
Flippe die Arbeit mit einem Spatel, mit nichts als einem Schulterzucken (Chef Curry)Flip that work with a spatula, with none but a shoulder shrug (chef curry)
Diese Bitches sind auf dem Bachelor, sie wissen, die Millionen sind da (M&Ms)These bitches on the bachelor they know them m's up (m&ms)
[Offset & Gucci Mane][Offset & Gucci Mane]
Geh rein, weißt du, ein Nigga sieht aus wie ein MillionärGet in there, know a nigga lookin' like a millionaire
Kühlschrank, ich hatte einen Traum, Drogen zu kochen, ich bin ein verdammter VisionärFrigidaire, I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionaire
Schau mal da, hab' der Bitch gesagt, sie soll eine Million aus der Küche machen, ohne UnterwäscheLook at there, told the bitch to make a million out the kitchen with no underwear
Bring sie hier rausGet 'em outta' here
Ich werde ein hundertründiges Magazin schießen, bis es leer ist, hol' ein weiteres PaarI'ma shoot a hundred round drum 'til it empty, get another pair
Geh rein, weißt du, ein Nigga sieht aus wie ein MillionärGet in there, know a nigga lookin' like a millionaire
Kühlschrank, ich hatte einen Traum, Drogen zu kochen, ich bin ein verdammter VisionärFrigidaire, I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionaire
[Offset & Lil Yachty][Offset & Lil Yachty]
Milliardär, ich werde die Rap-Schecks nehmen und in eine Ziegelmauer steckenBillionaire, I'ma take the rap checks and put it in a brickfair
Gib ihr Badebekleidung, Diamanten pink klar, Baguettes ganz nass wie ein Waschbecken, jaGive her swimwear, diamonds pink clear, baguettes all wet like sink yeah
Meine Diamanten singen wie GladysMy diamonds singin' like gladys
Sie werden aus dem Fenster schießen, wollen AddysThey gon' shoot out the window, want addy's
Wir haben Baddies auf Baddies auf BaddiesWe got baddies on baddies on baddies
Gehe durch die Mall, ich starte eine Pep-RallyWalkthrough the mall, I start up a pep rally
Zu viel Tropfen, ich kann keine neuen Balance-Schuhe anziehenDrippin' too much, I can't put on new balance
Wir rutschen nicht aus und stolpern nicht, ich halte mein Gleichgewicht (ja)We not slippin' or trippin', I'm holdin' my balance (yeah)
Füttere deine Bitch mit Schwanz, es ist biologisch (ja)Feed your bitch dick, it's organic (yeah)
Kill-Tecs, Pussy-Junge in Panik (Lil' Boat)Kill-tecs, pussy boy panic (lil' boat)
[Lil Yachty][Lil Yachty]
Ich kann nicht wie die Titanic untergehen (nein)I can't go out like Titanic (no)
Eis an meinem Handgelenk, es ist gigantisch (bling)Ice on my wrist, it's gigantic (bling)
Bro hatte einen Topf, keine Keramiken (ja)Bro kept a pot, no ceramics (yeah)
Gletscher-Junge, schau dir meine Dynamik an (ja)Glacier boy, check my dynamics (yeah)
Baby, beruhig dich (beruhig dich)Baby girl, settle down (settle)
Schieß deinen Freund, wenn er schlecht redet (schieß)Shoot your boyfriend if he talking down (shoot)
Niggas um mich herum haben ein hundertründiges Magazin (hah)Niggas 'round me keep a hundred round (hah)
(Bah, bah, bah) sie werden es rausschießen, woo, woo(Bah, bah, bah) they gon' air it out, woo, woo
Lil BoatLil boat
Es ist so, Mann, wir sind die OG Gletscher-Jungs, MannIt's straight like that, man, we the og glacier boyz, man
Habe gesehen, dass alle direkt aus Atlanta kommen, fühlst du mich?Seen everybody came straight from atlanta, you feel me
Zone 6, Nordseite, Westseite, was auch immer du tun willstZone 6, nawfside, west side, whatever you wanna' do it
Großes Geld auch, ich rede von 75 Punkten und mehrBig cash too, I'm talking 75 points and up
Alles echt VVS, VS1, weißt du, was ich sageEverything real vvs, vs1, you know what I'm sayin'
Makellose Diamanten und all dasFlawless diamonds and all that
Steck diese kleinen Diamanten wegPut them lil' ass diamonds away
Ich sage, steck diese falschen Diamanten wegI'm sayin' put them fake ass diamonds away
Diese verbesserten Diamanten, steck sie weg, weißt du, was ich sageThem enhanced diamonds, put 'em away, know what I'm sayin'
Es kommt von dem Jüngsten, der hier das Sagen hatIt's comin' from the youngest in charge from this
Es spricht Lil Boat, all meine Diamanten sind echt, fühlst du mich?It's lil boat speakin', all my diamonds real, you feel me
All meine Uhren kosten über 50, BitchAll my watches cost over 50, bitch
Und hör auf, mir zu sagen: Hör auf, Schmuck zu kaufenAnd stop tellin' me: Stop buyin' jewelry
Denn ich werde weiterhin Schmuck kaufen'Cause I'ma keep buyin' jewelry
Jedes Mal, wenn du sagst, hör auf zu kaufen, werde ich mehr Schmuck kaufen, jaEverytime you say stop buyin', I'ma go buy more jewelry, yeah
Ich habe dein Haus gesehen, das ist ein schönes Haus, aber schau dir meine Uhr anI seen ya' house, that's a nice house, but look at my watch
Fühlst du mich, schau dir diesen Ring an, den ich gerade gekauft habeYou feel me, look at, look at this ring I just bought
Oh, du hast gerade deine Freundin geheiratet? Ich habe mich selbst geheiratetOh, you just married your girl? I married myself
Schau dir diesen Ring an, fühlst du mich?Check this ring, you feel me
Ich habe es satt, dass ihr Niggas auf mich neidisch seid, Mann, fühlst du mich?I'm tired of y'all niggas hatin' on me, man, you feel me
Und ihr Niggas bekommt kein verdammtes GeldAnd yall niggas ain't gettin' no mofuckin' money
Und wenn du Geld bekommst, ist es kein Geld für michAnd if you is gettin' money, it ain't money to me
Das ist kein Geld für michThat shit ain't money to me
Was redest du da, Mann, wir sind die Gletscher-JungsFuck you talkin' 'bout, man, we them glacier boyz
Lil BoatLil boat
Ja, das ist unser Intro, BitchYeah that's our intro hoe
JaYeah
Und wir schneiden nichts rausAnd we ain't cuttin' out nothin' out
So einfach, fühlst du mich?Just like that you feel me
Das war zu hartThat shit was too hard
Das ist ein schönes Haus, Nigga, aber schau, schau dir meine Uhr anThat's a nice house, nigga, but, look, look at my watch
Das war hart, Bro.That shit was hard bro'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quality Control y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: