Traducción generada automáticamente

Intro (feat. Migos, Lil Yachty & Gucci Mane)
Quality Control
Introducción (hazaña. Migos, Lil Yachty & Gucci Mane)
Intro (feat. Migos, Lil Yachty & Gucci Mane)
[Gucci Mane & Quavo][Gucci Mane & Quavo]
JaHah
¡DJ Durel!DJ durel!
RebabaBurr
EhHuh
DineroMoney
[Quavo, Gucci Mane & Lil Yachty][Quavo, Gucci Mane & Lil Yachty]
Es todo amor, no me estoy tropezando, es todo amor (es todo amor, ja)It's all love, I ain't trippin', it's all love (it's all love, hah)
Le dio a mi joyero una M y le dijo: Hielo el club (hielo me arriba, rebabas, rebabas)Gave my jeweler an M and told him: Ice the club (ice me up, burr, burr)
Ella sigue buscando consejos, le di un nub de galletas (aquí, hah)She keep looking for tips, I gave her a cookie nub (here, hah)
Porque parecemos icebergs, parecemos matones glaciares. , glaciar, glaciar)'Cause we looking like icebergs, looking like glacier thugs (uh!, glacier, glacier)
[Lil Yachty & Offset][Lil Yachty & Offset]
Me skrt cupes así que los chicos corredor (hoo)I skrt coupes so we racer boys (hoo)
Loco en su cara, ella va a probar al chico (ugh)Nut on her face, she gon' taste the boy (ugh)
El más joven en la habitación (sí)Youngest in the room (yeah)
Golpear un barrido callejero, sin escoba (sí)Hit a street sweep, no broom (yeah)
¡Bomba recortada, boom! (¡Boom!)Sawed-off pump go, boom! (Boom!)
viejo culo negro pensó lil barco era un coonOld ass nigga thought lil boat was a coon
Reservé a su hija para junio (junio)I reserved his daughter for June (June)
Batir esa vagina a una melodía (skr, skr)Beat that pussy to a tune (skr, skr)
[Despegue][Takeoff]
Iceberg, bandejas de hieloIceberg, ice trays
Nosotros la cultura, negro, no hay marea, pero nosotros la ola (sí)We the culture, nigga, no tidal, but we the wave (yeah)
Hielo blanco, tonos oscuros (sí)White ice, dark shades (yeah)
Creen que estoy trabajando en Krispy Kreme, glaseadoThey think I'm workin' at krispy kreme, ice glaze
No puedo enfermarme con las joyas, no hay aI can't get sick with the jewelry, no a's
Y mi viejo hunnids, sólo mira la edad (sí)And my hunnids old, just look at the age (yeah)
Yo cojo la bolsa, y camino en el escenarioI get the bag, and walk on the stage
Glacier Boyz, llámenos nueva era de hieloGlacier boyz, just call us new ice age
[Gucci Mane & Quavo][Gucci Mane & Quavo]
(ruh, ruh, ruh, ruh)(Ruh, ruh, ruh, ruh)
Gucci melena un enchufeGucci mane a plug
Si no sabía que había despegado, prolly' creo que vendía drogasIf I ain't knew no takeoff, prolly' think he sellin' drugs
Si no he conocido a ningún quavo, prolly' piensa que vende BudIf I ain't knew no quavo, prolly' think he sellin' bud
Offset me dijo que firmara a Pablo, porque tenía drogas de diseñoOffset told me sign pablo, 'cause he got designer drugs
(Flah, Flah, Flah) negros disparando en el club(Flah, flah, flah) niggas shootin' in the club
Cagado en mi nueva perra, entonces fui una compró una alfombra (piel)Shitted on my new bitch, then I went a bought a rug (fur)
Flip que trabajan con una espátula, sin nada más que un hombro encoge de hombros (chef curry)Flip that work with a spatula, with none but a shoulder shrug (chef curry)
Estas perras en el soltero saben que son m's up (m&ms)These bitches on the bachelor they know them m's up (m&ms)
[Offset & Gucci Mane][Offset & Gucci Mane]
Entra ahí, conoce a un negro que parece millonarioGet in there, know a nigga lookin' like a millionaire
Frigidaire, tuve un sueño, cocinando droga, soy un maldito visionarioFrigidaire, I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionaire
Mira ahí, le dije a la perra que ganara un millón en la cocina sin ropa interiorLook at there, told the bitch to make a million out the kitchen with no underwear
Sáquenlos de aquíGet 'em outta' here
Voy a disparar un tambor de cien vueltas hasta que se vacíe, conseguir otro parI'ma shoot a hundred round drum 'til it empty, get another pair
Entra ahí, conoce a un negro que parece millonarioGet in there, know a nigga lookin' like a millionaire
Frigidaire, tuve un sueño, cocinando droga, soy un maldito visionarioFrigidaire, I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionaire
[Offset & Lil Yachty][Offset & Lil Yachty]
Billionario, tomaré los chequeos y lo pondré en una feria de ladrillosBillionaire, I'ma take the rap checks and put it in a brickfair
Dale su traje de baño, diamantes rosa claro, baguettes todo mojado como fregadero síGive her swimwear, diamonds pink clear, baguettes all wet like sink yeah
Mis diamantes cantan como GladysMy diamonds singin' like gladys
Van a disparar por la ventana, quieren a Addy'sThey gon' shoot out the window, want addy's
Tenemos malos en malos en malos en malosWe got baddies on baddies on baddies
Caminando por el centro comercial, empiezo un mitin de animoWalkthrough the mall, I start up a pep rally
Gotear demasiado, no puedo poner un nuevo equilibrioDrippin' too much, I can't put on new balance
No nos resbalamos o tropezamos, estoy manteniendo mi equilibrio (sí)We not slippin' or trippin', I'm holdin' my balance (yeah)
Alimenta tu pene de perra, es orgánico (sí)Feed your bitch dick, it's organic (yeah)
Kill-tecs, cuneta el pánico (pequeño barco)Kill-tecs, pussy boy panic (lil' boat)
[Lil Yachty][Lil Yachty]
No puedo salir como Titanic (no)I can't go out like Titanic (no)
Hielo en mi muñeca, es gigantesco (bling)Ice on my wrist, it's gigantic (bling)
Bro guardó una olla, sin cerámica (sí)Bro kept a pot, no ceramics (yeah)
Chico glaciar, revisa mi dinámica (sí)Glacier boy, check my dynamics (yeah)
Niña, cálmate (cálmate)Baby girl, settle down (settle)
Dispara a tu novio si él habla (disparar)Shoot your boyfriend if he talking down (shoot)
Los negros me rodean mantienen cien vueltas (hah)Niggas 'round me keep a hundred round (hah)
(Bah, bah, bah) lo van a ventilar, woo, woo(Bah, bah, bah) they gon' air it out, woo, woo
Lil barcoLil boat
Es recto así, hombre, nosotros el og glaciar boyz, hombreIt's straight like that, man, we the og glacier boyz, man
Visto que todo el mundo venía directamente de Atlanta, me sientesSeen everybody came straight from atlanta, you feel me
Zona 6, Nawfside, lado oeste, lo que quieras hacerZone 6, nawfside, west side, whatever you wanna' do it
Gran dinero también, estoy hablando de 75 puntos y másBig cash too, I'm talking 75 points and up
Todo lo real vvs, vs1, ¿sabes lo que estoy diciendo?Everything real vvs, vs1, you know what I'm sayin'
Diamantes impecables y todo esoFlawless diamonds and all that
Guarda esos pequeños diamantes de culoPut them lil' ass diamonds away
Digo que guarden esos diamantes falsosI'm sayin' put them fake ass diamonds away
Los diamantes mejorados, los guarden, saben lo que digoThem enhanced diamonds, put 'em away, know what I'm sayin'
Viene del más joven a cargo de estoIt's comin' from the youngest in charge from this
Es Lil Boat hablando, todos mis diamantes reales, me sientesIt's lil boat speakin', all my diamonds real, you feel me
Todos mis relojes cuestan más de 50, perraAll my watches cost over 50, bitch
Y deja de decirme: Deja de comprar joyasAnd stop tellin' me: Stop buyin' jewelry
Porque voy a seguir comprando joyas'Cause I'ma keep buyin' jewelry
Cada vez que dices que dejes de comprar, voy a comprar más joyas, síEverytime you say stop buyin', I'ma go buy more jewelry, yeah
He visto tu casa, es una casa bonita, pero mira mi relojI seen ya' house, that's a nice house, but look at my watch
Me sientes, mira, mira este anillo que acabo de comprarYou feel me, look at, look at this ring I just bought
¿Te acabas de casar con tu chica? Me caséOh, you just married your girl? I married myself
Mira este anillo, me sientesCheck this ring, you feel me
Estoy cansado de que ustedes negros me odien, hombre, me sientenI'm tired of y'all niggas hatin' on me, man, you feel me
Y todos los negros no tienen dineroAnd yall niggas ain't gettin' no mofuckin' money
Y si consigues dinero, no es dinero para míAnd if you is gettin' money, it ain't money to me
Eso no es dinero para míThat shit ain't money to me
Que te jodan hablando de eso, hombre, nosotros los chicos glaciaresFuck you talkin' 'bout, man, we them glacier boyz
Lil barcoLil boat
Sí, esa es nuestra intro azadaYeah that's our intro hoe
Sí. - ¿SíYeah
Y no vamos a cortar nadaAnd we ain't cuttin' out nothin' out
Al igual que tú me sientesJust like that you feel me
Eso fue muy duroThat shit was too hard
Es una casa bonita, negro, pero mira, mira mi relojThat's a nice house, nigga, but, look, look at my watch
Eso fue duro, hermanoThat shit was hard bro'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quality Control y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: