Traducción generada automáticamente
Intro (feat. Migos, Lil Yachty & Gucci Mane)
Quality Control
Introducción (hazaña. Migos, Lil Yachty & Gucci Mane)
Intro (feat. Migos, Lil Yachty & Gucci Mane)
[Gucci Mane & Quavo]
[Gucci Mane & Quavo]
Ja
Hah
¡DJ Durel!
DJ durel!
Rebaba
Burr
Eh
Huh
Dinero
Money
[Quavo, Gucci Mane & Lil Yachty]
[Quavo, Gucci Mane & Lil Yachty]
Es todo amor, no me estoy tropezando, es todo amor (es todo amor, ja)
It's all love, I ain't trippin', it's all love (it's all love, hah)
Le dio a mi joyero una M y le dijo: Hielo el club (hielo me arriba, rebabas, rebabas)
Gave my jeweler an M and told him: Ice the club (ice me up, burr, burr)
Ella sigue buscando consejos, le di un nub de galletas (aquí, hah)
She keep looking for tips, I gave her a cookie nub (here, hah)
Porque parecemos icebergs, parecemos matones glaciares. , glaciar, glaciar)
'Cause we looking like icebergs, looking like glacier thugs (uh!, glacier, glacier)
[Lil Yachty & Offset]
[Lil Yachty & Offset]
Me skrt cupes así que los chicos corredor (hoo)
I skrt coupes so we racer boys (hoo)
Loco en su cara, ella va a probar al chico (ugh)
Nut on her face, she gon' taste the boy (ugh)
El más joven en la habitación (sí)
Youngest in the room (yeah)
Golpear un barrido callejero, sin escoba (sí)
Hit a street sweep, no broom (yeah)
¡Bomba recortada, boom! (¡Boom!)
Sawed-off pump go, boom! (Boom!)
viejo culo negro pensó lil barco era un coon
Old ass nigga thought lil boat was a coon
Reservé a su hija para junio (junio)
I reserved his daughter for June (June)
Batir esa vagina a una melodía (skr, skr)
Beat that pussy to a tune (skr, skr)
[Despegue]
[Takeoff]
Iceberg, bandejas de hielo
Iceberg, ice trays
Nosotros la cultura, negro, no hay marea, pero nosotros la ola (sí)
We the culture, nigga, no tidal, but we the wave (yeah)
Hielo blanco, tonos oscuros (sí)
White ice, dark shades (yeah)
Creen que estoy trabajando en Krispy Kreme, glaseado
They think I'm workin' at krispy kreme, ice glaze
No puedo enfermarme con las joyas, no hay a
I can't get sick with the jewelry, no a's
Y mi viejo hunnids, sólo mira la edad (sí)
And my hunnids old, just look at the age (yeah)
Yo cojo la bolsa, y camino en el escenario
I get the bag, and walk on the stage
Glacier Boyz, llámenos nueva era de hielo
Glacier boyz, just call us new ice age
[Gucci Mane & Quavo]
[Gucci Mane & Quavo]
(ruh, ruh, ruh, ruh)
(Ruh, ruh, ruh, ruh)
Gucci melena un enchufe
Gucci mane a plug
Si no sabía que había despegado, prolly' creo que vendía drogas
If I ain't knew no takeoff, prolly' think he sellin' drugs
Si no he conocido a ningún quavo, prolly' piensa que vende Bud
If I ain't knew no quavo, prolly' think he sellin' bud
Offset me dijo que firmara a Pablo, porque tenía drogas de diseño
Offset told me sign pablo, 'cause he got designer drugs
(Flah, Flah, Flah) negros disparando en el club
(Flah, flah, flah) niggas shootin' in the club
Cagado en mi nueva perra, entonces fui una compró una alfombra (piel)
Shitted on my new bitch, then I went a bought a rug (fur)
Flip que trabajan con una espátula, sin nada más que un hombro encoge de hombros (chef curry)
Flip that work with a spatula, with none but a shoulder shrug (chef curry)
Estas perras en el soltero saben que son m's up (m&ms)
These bitches on the bachelor they know them m's up (m&ms)
[Offset & Gucci Mane]
[Offset & Gucci Mane]
Entra ahí, conoce a un negro que parece millonario
Get in there, know a nigga lookin' like a millionaire
Frigidaire, tuve un sueño, cocinando droga, soy un maldito visionario
Frigidaire, I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionaire
Mira ahí, le dije a la perra que ganara un millón en la cocina sin ropa interior
Look at there, told the bitch to make a million out the kitchen with no underwear
Sáquenlos de aquí
Get 'em outta' here
Voy a disparar un tambor de cien vueltas hasta que se vacíe, conseguir otro par
I'ma shoot a hundred round drum 'til it empty, get another pair
Entra ahí, conoce a un negro que parece millonario
Get in there, know a nigga lookin' like a millionaire
Frigidaire, tuve un sueño, cocinando droga, soy un maldito visionario
Frigidaire, I had a dream, cookin' dope, I'm a motherfuckin' visionaire
[Offset & Lil Yachty]
[Offset & Lil Yachty]
Billionario, tomaré los chequeos y lo pondré en una feria de ladrillos
Billionaire, I'ma take the rap checks and put it in a brickfair
Dale su traje de baño, diamantes rosa claro, baguettes todo mojado como fregadero sí
Give her swimwear, diamonds pink clear, baguettes all wet like sink yeah
Mis diamantes cantan como Gladys
My diamonds singin' like gladys
Van a disparar por la ventana, quieren a Addy's
They gon' shoot out the window, want addy's
Tenemos malos en malos en malos en malos
We got baddies on baddies on baddies
Caminando por el centro comercial, empiezo un mitin de animo
Walkthrough the mall, I start up a pep rally
Gotear demasiado, no puedo poner un nuevo equilibrio
Drippin' too much, I can't put on new balance
No nos resbalamos o tropezamos, estoy manteniendo mi equilibrio (sí)
We not slippin' or trippin', I'm holdin' my balance (yeah)
Alimenta tu pene de perra, es orgánico (sí)
Feed your bitch dick, it's organic (yeah)
Kill-tecs, cuneta el pánico (pequeño barco)
Kill-tecs, pussy boy panic (lil' boat)
[Lil Yachty]
[Lil Yachty]
No puedo salir como Titanic (no)
I can't go out like Titanic (no)
Hielo en mi muñeca, es gigantesco (bling)
Ice on my wrist, it's gigantic (bling)
Bro guardó una olla, sin cerámica (sí)
Bro kept a pot, no ceramics (yeah)
Chico glaciar, revisa mi dinámica (sí)
Glacier boy, check my dynamics (yeah)
Niña, cálmate (cálmate)
Baby girl, settle down (settle)
Dispara a tu novio si él habla (disparar)
Shoot your boyfriend if he talking down (shoot)
Los negros me rodean mantienen cien vueltas (hah)
Niggas 'round me keep a hundred round (hah)
(Bah, bah, bah) lo van a ventilar, woo, woo
(Bah, bah, bah) they gon' air it out, woo, woo
Lil barco
Lil boat
Es recto así, hombre, nosotros el og glaciar boyz, hombre
It's straight like that, man, we the og glacier boyz, man
Visto que todo el mundo venía directamente de Atlanta, me sientes
Seen everybody came straight from atlanta, you feel me
Zona 6, Nawfside, lado oeste, lo que quieras hacer
Zone 6, nawfside, west side, whatever you wanna' do it
Gran dinero también, estoy hablando de 75 puntos y más
Big cash too, I'm talking 75 points and up
Todo lo real vvs, vs1, ¿sabes lo que estoy diciendo?
Everything real vvs, vs1, you know what I'm sayin'
Diamantes impecables y todo eso
Flawless diamonds and all that
Guarda esos pequeños diamantes de culo
Put them lil' ass diamonds away
Digo que guarden esos diamantes falsos
I'm sayin' put them fake ass diamonds away
Los diamantes mejorados, los guarden, saben lo que digo
Them enhanced diamonds, put 'em away, know what I'm sayin'
Viene del más joven a cargo de esto
It's comin' from the youngest in charge from this
Es Lil Boat hablando, todos mis diamantes reales, me sientes
It's lil boat speakin', all my diamonds real, you feel me
Todos mis relojes cuestan más de 50, perra
All my watches cost over 50, bitch
Y deja de decirme: Deja de comprar joyas
And stop tellin' me: Stop buyin' jewelry
Porque voy a seguir comprando joyas
'Cause I'ma keep buyin' jewelry
Cada vez que dices que dejes de comprar, voy a comprar más joyas, sí
Everytime you say stop buyin', I'ma go buy more jewelry, yeah
He visto tu casa, es una casa bonita, pero mira mi reloj
I seen ya' house, that's a nice house, but look at my watch
Me sientes, mira, mira este anillo que acabo de comprar
You feel me, look at, look at this ring I just bought
¿Te acabas de casar con tu chica? Me casé
Oh, you just married your girl? I married myself
Mira este anillo, me sientes
Check this ring, you feel me
Estoy cansado de que ustedes negros me odien, hombre, me sienten
I'm tired of y'all niggas hatin' on me, man, you feel me
Y todos los negros no tienen dinero
And yall niggas ain't gettin' no mofuckin' money
Y si consigues dinero, no es dinero para mí
And if you is gettin' money, it ain't money to me
Eso no es dinero para mí
That shit ain't money to me
Que te jodan hablando de eso, hombre, nosotros los chicos glaciares
Fuck you talkin' 'bout, man, we them glacier boyz
Lil barco
Lil boat
Sí, esa es nuestra intro azada
Yeah that's our intro hoe
Sí. - ¿Sí
Yeah
Y no vamos a cortar nada
And we ain't cuttin' out nothin' out
Al igual que tú me sientes
Just like that you feel me
Eso fue muy duro
That shit was too hard
Es una casa bonita, negro, pero mira, mira mi reloj
That's a nice house, nigga, but, look, look at my watch
Eso fue duro, hermano
That shit was hard bro'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quality Control e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: