Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.811

Scarred From Love

Quando Rondo

Letra

Marqué par l'Amour

Scarred From Love

Ouais, ouais, ouais, ouais, oohYeah, yeah, yeah, yeah, ooh
(Reuel, arrête de jouer)(Reuel Stop Playing)
Quando Rondo, mec, ouais, ouaisQuando Rondo, nigga, yeah, yeah
Je ne sais pas ce dont j'ai besoinI don't know what I need
Alors quand je te dis que je t'aimeSo when I tell you that I love you
Fille, je ne le pense vraiment pasGirl, I really don't mean it
Ouais, je ne le pense vraiment pasYeah, I really don't mean it
OuaisYeah

Tu m'as vraiment touché au cœurYou really touched me to my heart
Cicatrice permanente ce jour où j'ai découvert que tu m'as trompéPermanent scar that day I found that you cheated
J'ai été sincère avec toi, fille, je suppose que tu voulais te vengerI kept it real with you girl, I guess you was tryna get even
Je me sens comme Adam, tu es ma Ève, on est dans le Jardin d'ÉdenI feel like Adam, you're my Eve, we in the Garden of Eden
Comment tu peux prétendre aimer quelqu'un quand tu ne sais pas ce que ça veut dire vraiment ?How the fuck you claim you love someone when you don't know the real meanin'?
Tu écoutes toujours tes amis et tu les laisses se mettre entre nousYou always listen to your friends and let 'em come in between us

Je suppose que cette bague et ce nouveau nounours, petite, ça ne veut rien direI guess that ring and that new teddy bear, lil' shawty, don't mean nothin'
Je ne comprends pas où on en est, je pourrais avoir besoin d'une chaiseDon't understand where we stand, I might need a chair
La façon dont je me sens ces derniers temps, tu t'en es jamais souciéeThe way that I been feelin' lately, you ain't never care
J'appelle ton téléphone et tu ne réponds pas, ma belle, tu me rends nerveuxI call your phone and you don't pick up, baby girl, you got me nervous
C'est à cause des caméras ou de la célébrité, de Tory Burch ou de tous ces sacs ?Is it the cameras or the fame, the Tory Burch or all them purses?
Je connais ta valeur et fille, tu ne vaux rienI know your worth and girl you worthless

Tout ce que tu voulais, je l'ai achetéAnything you wanted, I purchased
Bébé, je sais que tu n'es pas parfaite, qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça ?Baby, I know you ain't perfect, what I do to deserve this?
Je sais que j'ai menti, je ne passe pas de temps, je sais que j'ai trompé avantI know I lied, I don't spend time, I know I cheated before
Tu m'as demandé pourquoi, je n'ai pas répondu, je n'ai jamais eu besoin de salopeYou asked me why, did not reply, I never needed no ho
Regarde le ciel, je suis sur le point de plonger, je suis sur le point de sauter du bateauLook at the sky, I'm 'bout to dive, I'm 'bout to jump off the boat

J'espère que je vais me noyer, j'espère que je vais mourir, mon cœur va flotter d'un océan à l'autreI hope I drown, I hope I die, my heart gon' float coast to coast
Je suis avec des jeunes des quartiers qui vont servir près du magasinI'm with some youngins from the trenches who gon' serve by the store
Je ne l'admettrai pas, je suis accro, je sirote du lean, je verse des quartsI won't admit it, I'm addicted, sippin' lean, pourin' fours
Je tourne dans leur quartier, il n'y a pas de raté, je laisse des douilles sur le solSpin on they block, it ain't no missin', leave some shells on the floor
J'ai écrit son nom dans cette prison sur la porte de la celluleI wrote her name inside that prison in the cell on the door

Mon mec me dit que je déconne parce que je suis tombé amoureux de cette salopeMy nigga tellin' me I'm trippin' 'cause I fell for that ho
Elle m'a envoyé des photos en appel, sa copine a balancé son courrier par terreShe sent me pictures on call, girlfriend threw her mail on the floor
J'ai mis des VVs dans mes dents, ça coûte une blinde de cokeI put some VVs in my teeths, they cost a band of some coke
Je vais envoyer des BBs à tes ennemis, et ouais, on veut toute la fuméeI'ma send some BBs to your opps, and yeah, we want all the smoke
Tu m'as vraiment touché au cœurYou really touched me to my heart
Cicatrice permanente ce jour où j'ai découvert que tu m'as trompéPermanent scar that day I found that you cheated

J'ai été sincère avec toi, fille, je suppose que tu voulais te vengerI kept it real with you girl, I guess you was tryna get even
Je me sens comme Adam, tu es ma Ève, on est dans le Jardin d'ÉdenI feel like Adam, you're my Eve, we in the Garden of Eden
Comment tu peux prétendre aimer quelqu'un quand tu ne sais pas ce que ça veut dire vraiment ?How the fuck you claim you love someone when you don't know the real meanin'?
Tu écoutes toujours tes amis et tu les laisses se mettre entre nousYou always listen to your friends and let 'em come in between us
Je suppose que cette bague et ce nouveau nounours, petite, ça ne veut rien direI guess that ring and that new teddy bear, lil' shawty, don't mean nothin'
Je ne comprends pas où on en est, je pourrais avoir besoin d'une chaiseDon't understand where we stand, I might need a chair

(Ouais, ouais, ouais)(Yeah, yeah, yeah)
La façon dont je me sens ces derniers temps, tu t'en es jamais souciée (QRN)The way that I been feelin' lately, you ain't never care (QRN)
J'ai fait un serment à tous mes potes, je ne vais jamais changer pour euxI made a oath to all my niggas, I ain't gon' never change on 'em
J'ai balancé des billets aux strip-teaseuses, je veux des Ben Franks sur euxI threw the ones to all the strippers, I want Ben Franks on 'em
Je leur ai dit de garder leurs poignées de main parce qu'ils aiment faire semblant, c'est fauxI told 'em keep they handshakes 'cause they love fakin', it's phony
Je me souviens bien avant les caméras et la célébrité, ils ne me voulaient pasI remember way before the cameras and the fame, they ain't want me

Deux garages dans la rueTwo car garage in the streets
Fille, je me bats dur dans ces ruesGirl, I go hard in these streets
J'ai laissé mon cœur dans ces ruesI left my heart in these streets
Fille, je suis le plus dur dans les ruesGirl, I'm the hardest in the streets
On tire sur des voitures dans les ruesWe shoot at cars in the streets
On vend des armes dans les ruesWe slang that rod in the streets

Trop de filles dans le siègeToo many broads in the seat
Joue tes cartes en traînant avec moiPlay your cards fuckin' with me
Elle veut du Chanel à ses piedsShe want Chanel on her feet
Cheveux et ongles, c'est au topHair and nails, they on fleek
Elle garde des billets chaque semaineShe keep them Mills by the week
Lunettes Cartier pour qu'elle puisse voirCartier lens so she can see

Elle garde mes pintes, je sirote ce leanShe keeps my pints, I sip that lean
Je porte ce Glock avec ce gros faisceau rougeI tote that Glock with that big red beam
Je suis amoureux de ce bloc, Blocboy JBI'm in love with that block, Blocboy JB
Mec, si tu t'approches, tu te fais tirer dessus, on ne vise pas les piedsNigga run up, get shot, we don't aim for feet
On vend des cailloux juste pour manger avec les gros OGsSellin' rocks just to eat with the big OGs
Ouais, ma douleur est profonde comme la mer bleueYeah, my pain runnin' deep like the deep, blue sea
Pourquoi ils détestent un G ? Ils ne me connaissent même pasWhy they hatin' on a G? They don't even know me
Double gobelet rempli de sirop, bébé, appuie-toi sur moiDouble cup filled syrup, baby lean on me

Quand je traîne dans le quartier, j'ai un Glock sur le siègeWhen I post in the hood, got a Glock on the seat
Alors je souhaite qu'un mec tente, j'ai un Glock à portée de mainSo I wish a nigga would, got a Glock in my reach
Backwood plein de kush, pas de Swisher SweetsBackwood full of kush, no Swisher Sweets
Tu mens à travers tes dents, donc je sais que tu trompesSteady lyin' through yo' teeth, so I know you cheat
Mon cœur est si froid jusqu'au jour où on se rencontreraMy heart so cold 'til the day we meet
Chaque fois que je peux, tu sais que je prêcheEvery time that I'm able, you know I preach
Je n'ai jamais regardé la télé, j'étais dehors dans les ruesI ain't never watched cable, I was out in the streets
Assis dans la cellule, lisant les Psaumes 23Sittin' in the cell, readin' Psalms 23

Appel du label, ma chanson a fuitéPhone call from the label, my song got leaked
Tout ce que tu sèmes, crois bien que tu le récolterasWhatever you sow, best believe you gon' reap
Chaque fois qu'il y a de la fumée, tu sais qu'on se faufileEvery time it's, smoke you know we creep
Avec le pôle chaque fois qu'il y a des problèmes, ouaisUp with the pole every time it's beef, yeah
Je viens vraiment des quartiers, j'ai dû bosser et lutterI really came from the trenches, I had to grind and hustle
Chaque jour, je restais en mission pour sortir de la galèreEvery day I stayed on the mission to make it out the struggle

Je fais le show dans du nouveau Givenchy, je patauge dans toutes ces flaquesI'm kickin' shit in new Givenchy, drippin' all these puddles
Je suis avec mon équipe, on a un plan, non, on n'a pas besoin de se regrouperI'm with my team, we got a plan, no we ain't gotta huddle
Tu sais combien de chemin on a parcouru si tu avais été là où on étaitYou know how far the way we came if you had been where we was
Je suis dans la salle d'audience, enchaîné, je suis jugé par un jugeI'm in the court room, locked in chains, I'm gettin' judged by a judge
Alors je ne le pense vraiment pas, ouais, je ne le pense vraiment pas, woahSo I really don't mean it, yeah, I really don't mean it, woah
Quando Rondo, mecQuando Rondo, nigga


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quando Rondo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección