Traducción generada automáticamente
Straight Jacket
Quarashi
Camisa de Fuerza
Straight Jacket
¿Cuántos viajes al hospital se necesitan?How many trips to the hospital does it take it?
Esto es del doctor para decirme que está bien.This is from the doctor to tell me it's okay.
No te estás muriendo chico, necesitas dejar de respirar tan pesado.You're not dying kid, you need to stop breathing so heavily.
Aunque la ansiedad, es sexo en una melodía factual.Although anxiety, it's sex on a factual melody.
Disculpas asumo más cercanas a aquellos que tuvieron que lidiar conmigo.Apologies assume closest to those who had to deal with.
Cuando pienso que estoy muriendo y me vuelvo completamente histérico.Me when I think I'm dying & going completely hysterics.
Así que después de su fin de semana enloqueciendo en la clínica.So after her weekend of freaking out at the clinic.
Un psiquiatra me diagnosticó con paranoia-esquizofrenia.A psychiatrist diagnosed me with paranoid-schizophrenic.
Me recetó medicamentos y me dijo 'Toma esto dos veces al día'.He prescribed me medication & he told me "Take this twice a day".
Píldoras para enderezar mi mente parecen un pequeño precio a pagar.Pills to set my mind straight seems like a small price to pay.
Pero así es la vida hoy y se siente como si me hubiera rebelado.But that's life today & it feels like I'm rebelled.
Todo inactivo pero no lo devuelvo a su taller del diablo.All idle but i dont ask it back at their workshop of the devil.
He pagado mis deudas en este juego y ahora tengo que consultar.I paid my dues in this game & now I got to consult.
A alguien más para evitar que me descontrole.Somebody else so I stop from going out of control.
Así que no me juzgues porque no sabes por dónde he pasado.So don't score me cause you don't know where I've been.
O en qué categoría también he rondado, así que que comience la historia.Or what category I've haunted too, so let the story begin.
[Estribillo] x 4[Chorus] x 4
Tengo una camisa de fuerza puesta, tengo que sacarla.I've got a straight jacket on I've gotta get it out.
Tengo que tomar el control, estoy tomando el mando ahora.I've gotta take the control, I'm taking over now.
¡Ah, Yo!Ah, Yo!
Entonces ¿cuántas recetas y pastillas para calmarme?So how many prescriptions & pills to calm me down.
¿Escucharías solo una vez?Would you just listen just once.
Mi madre está estresada para pagar tus coronas.My mothers stressed to pay your crowns.
¿Cuántos momentos de desesperación, cuántos asuntos sin sentido?How many dispair moments, how many pointless affairs.
No tengo tiempo para ti ahora, solo malas compañías aquí.I ain't got chance for you now, just bad companies here.
¿Cuántas noches sin dormir en todo el alboroto para evitarte caer al suelo?How many sleepless nights in all the fuss to keep you from the floor.
A un poco más profundo hablar de lugares en los que estuve antes.To a little deeper talk of places I was in before.
Y creo que vi la salida, aún así me preocupo todo el tiempo.And I think I seen the way out, still I worry all the time.
Pero podría desarrollarse, como dije en mis rimas.But it might play out, the way I said it would in my rhymes.
Y estoy cansado de aprender lecciones, ¿cómo puedo dejar estas fuerzas?And I'm tired of learning lessons how can I quit these forces.
Aplica tus métodos en mí y todos tus diagnósticos.Apply your methods in me & all your diagnosis.
Porque sigo cayendo un poco más pero recto.Cause I keep falling a little further but straight.
Y es difícil estar solo y abandonado en estos días.And it's tough to be alone & deserted these days.
[Estribillo] x 4[Chorus] x 4
Tengo una camisa de fuerza puesta, tengo que sacarla.I've got a straight jacket on I've gotta get it out
Tengo que tomar el control, estoy tomando el mando ahora.I've gotta take the control, I'm taking over now
Camino en frustración, me acuesto y luego me siento.I walk around in frustration, lays me down & then sit.
Estoy boca abajo en el espacio, jodidamente fuera de mis cabales.I'm lying face down in space, fuck out of my wits.
¿Qué tan difícil puede ser todavía me resisto a intentarlo?How hard can it get still I'm reluctant to try.
Observo cómo cambian las estaciones mientras el tiempo sigue pasando.I watch the seasons change while time keeps passing me by.
Tengo estos cambios en mi cerebro saliendo de este mundo (¿Y por qué?)I got these changes on my brain going out of this world (And Why?)
Tengo una camisa de fuerza puesta pero el tiempo sigue pasando.Got a straight jacket on but time keeps passing me by.
¿Respiro adentro o afuera, porque estoy tan pesado por dentro?Do I breathe in or breathe out, cause I'm so heavy inside.
Pero intento seguir adelante pero el tiempo sigue pasando.But I try to keep going but time keeps passing me by.
[Estribillo] x 4[Chorus] x 4
Tengo una camisa de fuerza puesta, tengo que sacarla.I've got a straight jacket on I've gotta get it out
Tengo que tomar el control, estoy tomando el mando ahoraI've gotta take the control, I'm taking over now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quarashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: