Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.280
Letra

Camino de regreso

Caminho de Volta

La esquina, el pequeño coléginhoA esquina, o coléginho
El conserje y el horizonteAs porteira e o horizonte
El asesino de burros, el puenteO mata-burro, a ponte
Y el río cantando suavementeE o rio cantando baixinho
No olvido el caminoNão me esqueço do caminho
Se siente como si fuera ayerParece até que foi ontem

Que yo, piazote niño flacoQue eu, piazote magro miúdo e de pouca fala
Regresé al viejo pagado después de un año de escuelaRetornava ao velho pago depois d'um ano de aula
Lo echo de menos conmigo pesando el fondo de mi maletaSaudade ia comigo pesando o fundo da mala
Nunca fue mi trituración, podía llevarloJamais não fosse meu pingo, poderia carregá-la

Cerro arriba, continuó, giró alrededor de un capón sombreadoCerro acima, continuava, volteava um capão sombreado
Hasta que la pulga apilado delante de una puerta cerradaAté que o flete estaqueava frente um porteirão fechado
Se puso de pie e invirtió en contra de ella, porque vino en un apuroApeava e investia contra, pois vinha apressado
El estruendo que volvió chillando el pesado cambãoA estronca que devolvia chiando o cambão pesado

Curioso, pero nunca pude ver en esa puertaCurioso, mas nunca pude enxergar nessa porteira
Sólo un marco rugoso de alambre liso y maderaApenas um marco rude de arame liso e madeira
Recordaba algo sagrado, un portal, una fronteraLembrava algo sagrado, um portal, uma fronteira
Sin costumbres, estaba encadenado, pasar libre toda tu vidaSem aduana, era encadeirado, passe livre a vida inteira

Allí, en un rancho de azulejos, cortina y flores junto a la ventanaAli, num rancho de telha, cortina e flor na janela
La tía mayor vivía, tal vez, la más dulce de ellosMorava a tia mais velha, talvez, a mais doce delas
Manos grandes para la espalda, callos del patio y la ollaMãos graúdas para os fundos, calos de roça e panela
Brazos de abrazar el mundo tan chico antes que ellaBraços de abraçar o mundo tão chico perante ela

Un cuzco cojera, otro gruñó entoncesAcoava um cusco manco, outro rosnava em seguida
En vano, si mi pico blanco seguía con mi oreja levantadaEm vão se meu bico branco seguia de orelha erguida
Bueno, cobertizo y huerto, manguera con arcilla todavíaPoço, galpão e pomar, mangueira com barro ainda
Reconoció el lugar de otros tiempos, de otras vidasReconhecia o lugar d'outros tempos, d'outras vidas

Pronto, los primeros saludos se convirtieron en risas, risasLogo, os primeiros saludos viram riso, gargalhada
Gestos que dicen de un todo sin una palabra, nadaGestos que dizem de um tudo sem uma palavra, nada

¿Cómo son para la gente? ¿Alguna vez sales con una novia?Que tal estão pelo povo? Já anda de namorada?
¡Dentro hay un nuevo compañero, muéstrame el cuerpo de la carretera!Lá dentro tem mate novo, me mostra o corpo da estrada!

Tres cuatro compañero fue suficiente para mí, de poco hablaTrês quatro mate chegava pra que eu, de pouca fala
Entender si regresó, nostalgia pesando la maletaEntender se retornava, saudade pesando a mala
Chico, es verdad, y delgado, no fue fácil llevarlaMiúdo, é verdade, e magro, não foi fácil carregá-la
Aprender en edad pagada después de un año de escuelaAprender no velho pago depois de um ano de aula


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quarteto Coração de Potro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección