Traducción generada automáticamente

Maravilhosa Graça
Quarteto Gileade
Grâce Merveilleuse
Maravilhosa Graça
Grâce merveilleuse, plus grande que mes péchésMaravilhosa graça, maior que o meu pecar
Comment pourrais-je la chanter ?Como poder cantá-la?
Par où commencer ?Como hei de começar?
Car elle soulage l'âmePois alivia a alma
Et je vis dans le calmeE vivo em toda a calma
Grâce à la merveilleuse grâce de JésusPela maravilhosa graça de Jesus
Grâce, oh grâce merveilleuse de JésusGraça quão maravilhosa graça de Jesus
Comme le firmament, elle n'a pas de finComo o firmamento, é sem fim
Elle est merveilleuse, et grandioseÉ maravilhosa, e grandiosa
Si sublime, douce pour moi (douce pour moi)Tão sublime, doce para mim (doce para mim)
Elle est plus grande que ma vie inutile (ouais)É maior que a minha vida inútil (sim)
Elle est plus grande que mon péché vil (mon péché vil)É maior que o meu pecado vil (meu pecado vil)
Le nom de Jésus soit glorifiéO nome de Jesus engrandecei
Et gloire à lui !E glória dai!
Grâce merveilleuseMaravilhosa graça
Elle apporte la vie éternelleTraz vida perenal
Par Christ pardonnéPor Cristo perdoado
J'irai à la maison royaleVou à mansão real
Je sais qu'aujourd'hui je suis libreSei que hoje sou liberto
Je vis près de DieuVivo de Deus bem perto
Grâce à la merveilleuse grâce de JésusPela maravilhosa graça de Jesus
Grâce, oh grâce merveilleuse de JésusGraça quão maravilhosa graça de Jesus
Comme le firmament, elle n'a pas de finComo o firmamento, é sem fim
Elle est merveilleuse, et grandioseÉ maravilhosa, e grandiosa
Si sublime, douce pour moi (douce pour moi)Tão sublime, doce para mim (doce para mim)
Elle est plus grande que ma vie inutile (ouais)É maior que a minha vida inútil (sim)
Elle est plus grande que mon péché vil (mon péché vil)É maior que o meu pecado vil (meu pecado vil)
Le nom de Jésus soit glorifiéO nome de Jesus engrandecei
Et gloire à lui !E glória dai!
Grâce, oh grâce merveilleuse de JésusGraça quão maravilhosa graça de Jesus
Comme le firmament, elle n'a pas de finComo o firmamento, é sem fim
Elle est merveilleuse, elle est si grandioseÉ maravilhosa, é tão grandiosa
Si sublime, douce pour moi (douce pour moi)Tão sublime, doce para mim (doce para mim)
Elle est plus grande que ma vie inutileÉ maior que a minha vida inútil
Elle est plus grande que mon péché vil (mon péché vil)É maior que o meu pecado vil (meu pecado vil)
Le nom de Jésus soit glorifiéO nome de Jesus engrandecei
Et elle est merveilleuseE é maravilhosa
Elle est si grandioseÉ tão grandiosa
C'est la grâce du Seigneur !É a graça do Senhor!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quarteto Gileade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: