Traducción generada automáticamente
A gentileza ofende
Quase Madalena / Madalena Ribeiro
La amabilidad ofende
A gentileza ofende
La amabilidad ofendeA gentileza ofende
a los mal acostumbrados a la groseríaos mal acostumados com a grosseria
al contrario de cómo debería serao contrário como o bem seria
Tú en el paso de peatonesVocê na faixa de pedestre
los autos nunca se deteníanos carros não paravam nunca
tocaron la bocina cuando me detuvebuzinaram quando eu parei
para que cruzaras la callepra você atravessar a rua
no les gustó mi actitudacharam ruim a minha atitude
e esta alegre tiraníaessa tirania alegre
que pasa por encima de todoque passa por cima de tudo
y un poco más aúne até um pouco mais ainda
La amabilidad ofendeA gentileza ofende
a los mal acostumbrados a la groseríaos mal acostumados com a grosseria
al contrario de cómo debería serao contrário como o bem seria
La gente que solo piensa en sí mismaA gente que só pensa em si
debería pensar más en los demásdevia pensar mais na gente
pero arrojan piedras en lugar de floresmas jogam pedras ao invés de flores
y patean en lugar de caminarmas chutam ao invés de caminhar
y así se acostumbran fácilmentee assim se acostumam à toa
a la grosería en pleno díacom a grosseria em pleno dia
en plena noche todo resuenaem plena noite tudo ecoa
y la amabilidad pierde su lugare a gentileza perde a vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quase Madalena / Madalena Ribeiro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: