Traducción generada automáticamente
Fanchon (Elle aime à rire elle aime à boire)
Quatre Barbus [Les]
Fanchon (Sie liebt es zu lachen, sie liebt es zu trinken)
Fanchon (Elle aime à rire elle aime à boire)
Freunde, wir müssen eine Pause machenAmis, il faut faire une pause
Ich sehe den Schatten eines KorkensJ'aperçois l'ombre d'un bouchon
Trinken wir auf die liebenswerte FanchonBuvons à l'aimable Fanchon
Singen wir für sie etwasChantons pour elle quelque chose
{Refrain:}{Refrain:}
Ach, wie süß ist ihr GesprächAh que son entretien est doux
Wie viel Verdienst und Ruhm hat sieQu'il a de mérite et de gloire
Sie liebt es zu lachen, sie liebt es zu trinkenElle aime à rire, elle aime à boire
Sie liebt es zu singen wie wirElle aime à chanter comme nous
Sie liebt es zu lachen, sie liebt es zu trinkenElle aime à rire, elle aime à boire
Sie liebt es zu singen wie wirElle aime à chanter comme nous
Sie liebt es zu lachen, sie liebt es zu trinkenElle aime à rire, elle aime à boire
Sie liebt es zu singen wie wirElle aime à chanter comme nous
Ja, wie wir! Ja, wie wir!Oui comme nous ! oui comme nous !
Fanchon, obwohl sie eine gute Christin ist,Fanchon, quoique bonne chrétienne,
Wurde mit Wein getauftFut baptisée avec du vin
Ein Burgunder war ihr PateUn Bourguignon fut son parrain
Eine Bretonin ihre PatinUne Bretonne sa marraine
{zum Refrain}{au Refrain}
Fanchon zieht die Grillade vorFanchon préfère la grillade
Vor allen anderen delikaten SpeisenA tous les mets plus délicats
Ihr Teint erstrahlt neuSon teint prend un nouvel éclat
Wenn man ihr einen Schluck einschenktQuand on lui verse une rasade
{zum Refrain}{au Refrain}
Fanchon zeigt sich nur grausamFanchon ne se montre cruelle
Wenn man ihr von Liebe erzähltQue lorsqu'on lui parle d'amour
Aber ich mache ihr den HofMais moi, je ne lui fais la cour
Nur um mich mit ihr zu berauschenQue pour m'enivrer avec elle
{zum Refrain}{au Refrain}
Eines Tages packte der Nachbar GrenadeUn jour le voisin la Grenade
Sie in ihren MiederLui mit la main dans son corset
Sie konterte mit einem SchlagElle riposta d'un soufflet
Auf die Schnauze des KameradenSur le museau du camarade
{zum Refrain}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quatre Barbus [Les] y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: