Traducción generada automáticamente

11.11
Quavo
11.11
11.11
Nuits sombres, je peux pas dormir, alors je pleure jusqu'à ce que je ferme les yeux (fromage, fromage)Dark nights, I can't sleep, so I cry till I close my eyes (cheeze, cheeze)
Je n'ai jamais demandé à Dieu : Pourquoi ? Je vais juste là où la route me mène (vas grizz, woah)I never asked God: Why? I just go where the road designed (go grizz, woah)
Regarde dans le ciel (ciel), mes yeux grands ouverts (ayy, frangin, c'est jambo ?)Take a look in the sky (sky), my eyes open wide (ayy, bro, is that jambo?)
Tous les yeux sur moi, mais je ne suis pas 2pacAll eyes on me, but I'm no 2pac
Je suis un GOAT, je suis un boss, je suis un leader (woo)I'm a GOAT, I'm a boss, I'm a leader (woo)
Je ne me contenterai de rien, même pas si c'est moins cherWon't settle for nothing, not even it's cheaper
Pour remplir mon réservoir, j'ai besoin de boire par litreTo fill up my tank, I need drank by the liter
Je lui ai acheté une voiture et cette salope était une traînante (skrrt)I bought her a car and that bitch was a creeper (skrrt)
J'ai les clés des rues mais tu dois avoir de l'amnésieGot the keys to the streets but you might got amnesia
J'ai du fromage sur le beat, donc tu sais que c'est un tubeGot cheeze on the beat, so you know this a heater
Mets du fromage sur moi, comme si j'étais une pizzaPut cheese on me last, just like I'm a pizza
Attends, je viens de choper une fièvre (vas-y)Hold on, I just caught a fever (go)
Tu as oublié comment je l'ai assembléYou forgot how I put it together
La fusée et 'cho, on va durer pour toujours (prends')The rocket and 'cho, we gon' last forever (take')
5:30, huncho et 'set se lèvent tôt et sortent pour aller chercher ce fric ensemble ('set)5: 30, huncho and 'set get up early and go out and go get that bag together ('set)
Qui va nous réunir ? Personne peut remettre ça ensembleWho the fuck gonna put us together? Can't nobody put this shit back together
Alors reste à l'écart, petit gars, on sera toujours ça, on est famille pour toujours (migo)So stay the fuck out of the middle, lil' fella, we always gon' be that, we fam' forever (migo)
Comment je fais pour danser avec le diable, j'ai de la glace sur ma croix et mon père était un révérend (hein ?)How I look tryna dance with the devil, got ice in my cross and my dad was a reverend (huh?)
J'ai vu mon frère décoller pour le paradis, un ange, on célèbre le onze-onze (ange)I watched my brother takeoff go to heaven, an angel, we celebrate eleven-eleven (angel)
Meilleure équipe, je peux compter des bénédictions (soo)Greatest group, I can count up some blessings (soo)
Reste connecté comme en chargeant une tessie (skrrt)Stay connected like charging a tessie (skrrt)
Va te faire foutre, je suis avec ma meilleure pote (merde)Fuck a nigga, I'm down with my bestie (fuck)
C'est mon 'phew, je ne peux jamais l'oublierThat's my 'phew, I can never forget him
Aucune arme formée contre moi ne prospérera (nah)No weapons formed against me shall prosper (nah)
Va te faire foutre, je nettoie mon casier (woo)Fuck a closet, cleaning out my locker (woo)
Parle-moi gentiment, pas trop formelTalk to me nice, not proper
Je cherche la fumée comme un rasta'I'm looking for the smoke like a rasta'
Je l'appellerai si j'ai besoin d'un partenaire (grr)I'll call on him if I need a partner (grr)
Même si ce qu'il a fait était un peuEven though what he did was kinda
C'est plus grand que nous et ne lui rappelons pas (grand)It's bigger than us and let's not remind her (big)
On est ensemble, mec, prends le fusil (rraow)We together, nigga, get the chopper (rraow)
Nuits sombres, je peux pas dormir, alors je pleure jusqu'à ce que je ferme les yeuxDark nights, I can't sleep, so I cry till I close my eyes
Je n'ai jamais demandé à Dieu : Pourquoi ? (Dieu) Je vais juste là où la route me mène (non)I never asked God: Why? (God) I just go where the road designed (no)
Regarde dans le ciel (ciel), mes yeux grands ouverts (ouverts)Take a look in the sky (sky), my eyes open wide (wide)
Tous les yeux sur moi, mais je ne suis pas 2pacAll eyes on me, but I'm no 2pac
Ouvre grand, accélère (accélère, accélère)Open wide, speed it up (speed it up, speed it up)
Sur la Lune, le seul fils de maman (maman, maman)On the Moon, mama's only son (mama, mama)
Bon breuvage que mon neveu adorait (violet, violet)Good drank what my nephew loved (purple, purple)
Ne casse pas le sceau, tu peux pas en ouvrir un (non)Don't break the seal, you can't open one (nope)
Nuits sombres, je peux pas dormir pour rienDark nights, I can't sleep for none
Ferme les yeux, je peux rien voirClose my eyes, I can't see none
Ne demande pas à Dieu : Pourquoi ? Pour rienDon't ask God: Why? For none
On est sur cette route, elle est faite pour courir.We on this road, it's designed to run



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quavo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: