Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 47

All I Know (feat. The Weeknd, Kanye West, The-dream & Big Sean)

Quavo

Letra

Todo lo que sé (hazaña. El fin de semana, Kanye Oeste, El sueño & Gran Sean)

All I Know (feat. The Weeknd, Kanye West, The-dream & Big Sean)

[El fin de semana]
[The Weeknd]

Woo, oh, ah
Woo, ooh, ah

Woo, oh, ah
Woo, ooh, ah

Woo, oh, ah
Woo, ooh, ah

Woo, oh, ah
Woo, ooh, ah

[El fin de semana y el sueño]
[The Weeknd and The-Dream]

Las razones por las que no puedo tenerte, son tan fáciles de arreglar
The reasons I can't have you, are so easy to fix

Realmente no lo planeé, pero lo haré por esto, sí
I didn't really plan to, but I'ma do it for this, yes (Ooh)

Las razones por las que no puedo tenerte (Ooh), no es tan complicado (Ooh)
The reasons I can't have you (Ooh), isn't so complicated (Ooh)

Bebé si me dejas (Ooh) No voy a dudar (Ooh)
Baby if you let me (Ooh) I won't hesitate (Ooh)

Todo lo que sé (Ooh), todo lo que sé es esto (Ooh)
All I know (Ooh), all I know is this (Ooh)

Todo lo que sé (Ooh), todo lo que sé es esto (Ooh)
All I know (Ooh), all I know is this (Ooh)

(Todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé es esto)
(All I know, all I know, all I know is this)

Sólo haz tu cabeza por una bolsa
Just do your head for a bag

Negros folla tu perra para un bolso
Niggas fuck your bitch for a bag

(Todo lo que sé, todo lo que sé, todo lo que sé es esto)
(All I know, all I know, all I know is this)

Los negros te van a matar por una bolsa
Niggas'll do you in for a bag

En tu culo por una bolsa
In your ass for a bag

Voy a golpear tu puerta principal por una bolsa
I'ma hit your front door for a bag

Los negros van a golpear tu puerta trasera por una bolsa
Niggas gon' hit your back door for a bag

Los negros aquí afuera lo hacen por una bolsa
Niggas out here do it for a bag

Lo harán todo por una bolsa
They'll do the whole thing for a bag

[Kanye West]
[Kanye West]

Por favor, no vengas a mi casa
Please don't come to my house

No pienses en venir a mi casa
Don't think about coming to my house

Es legal matar a un negro
It's legal to kill a nigga

Pistola todo en tu boca
Gun all in your mouth

Apuesto a que las pistolas salen
I bet them pistols come out

Por favor, no vengas a mi casa
Please don't come to my house

Por favor, no vengas a mi casa
Please don't come to my house

Por favor, no corras a mi casa
Please don't run into my house

Negro, no soy un gangsta
Nigga I ain't no gangsta

Pac dijo que no me empujes
Pac said don't push me

Me llamas maricón, me puedes llamar perra, me puedes llamar cobarde
You call me faggot, you can call me a bitch, you can call me a pussy

Puedes llamarme cobarde
You can call me a pussy

Pero, por favor, no vengas a mi casa
But please don't come to my house

Las armas en tu boca
Them guns all in your mouth

Puedes llamarme maricón, puedes llamarme perra, puedes llamarme cobarde
You can call me faggot, you can call me a bitch, you can call me a pussy

Pero apuesto a que todas las armas en tu boca
But I bet them guns all in your mouth

¿De qué carajo hablan?
Now what the fuck they talkin' 'bout?

¿Y de qué carajo hablan?
And what the fuck they talkin' 'bout?

¿De qué carajo hablas?
What the fuck you talkin' 'bout?

¿De qué carajo hablas?
What the fuck you talkin' 'bout?

¿Hablando de eso?
Talkin' 'bout?

Me importa un carajo que un negro hable de mi bolso
I don't give a fuck about a nigga talkin' 'bout my bag

Negro eso es entretenimiento, jaja, me río
Nigga that's entertainment, haha, I laugh

Hijo de polillas, entra en mi casa
Mothafucker come in my house

¿Qué tan alto? Eso es, negro, tu culo
Well how high? That's, nigga, your ass

Mothafuckers afuera en algo, no pago a ningún personal
Mothafuckers outside on something, I don't pay no staff

Negro, hago el tiempo por mi cuenta, negro, ese es tu culo
Nigga, I do the time all on my own, nigga, that's your ass

Mothafuckers Yo no firmo, aquí afuera todos saben que soy espaz
Mothafuckers I ain't sign, out here all know I spaz

Estoy en algo afuera, estaré en tu culo
I'm on something outside, I'll be at your ass

Negro quiero algo como una vida, un amor, un disparo, un asesinato
Nigga I want something like one life, one love, one shot, one kill

Negro, estoy afuera en algo, así es como me siento
Nigga I'm outside on something, that's how the fuck I feel

Los negros saben que estoy a cargo de algunas cosas, ese es el trato
Niggas know I'm bossed up on some stuff, that's the deal

No sé lo que quiero el nueve, sé que es real
I don't know what the nine I want, know that's real

Y yo hago esto por ustedes, negros
And I do this shit for y'all niggas

Y hago esto por todos los negros
And I do this shit for all niggas

Y hago esto por todas las perras
And I do this shit for all bitches

Y negros blancos
And white niggas

Fuera en los negros de la noche
Off in the night niggas

Blanco roto, negros claros
Off-white, light niggas

Ni siquiera me gustan los negros
I don't even like niggas

No quiero a nadie, mientras esté vivo, ni siquiera me gustan los negros
I don't want nobody, as long as I'm alive, I don't even like niggas

Todos los blancos se sienten como el KKK a veces porque ni siquiera me gustan los negros
All white feelin' like the KKK sometimes 'cause I don't even like niggas

Oh, guau
Oh woah

Negro, lo mantengas demasiado real
Nigga, Ye keep it too real

Negro, dime cómo te sientes
Nigga, tell me how you feel

Ten un poco de algo, sí lo harás
Have a little something, yeah you will

Respeta mi pensamiento, apuesto a que lo harás
Respect my thought, bet you will

Y vas a recibir las llamadas telefónicas
And you gon' get them phone calls

Perras en algo, cuando estás en, woah
Bitches on something, when you on, woah

Ir al parque, cuando estás en, woah
Going to the park, when you're on, woah

Oh, maldita sea, Dios lo bendiga
Ooee, goddamnit, God bless it

No lo prueben, sin preguntas
Don't test it, no questions

No me interrogues
Don't question me

No hay nada que odie más que las preguntas
Ain't nothin' I hate more than questions

Tengo ese intestino vago
I got that bum bum intestine

Ni siquiera intentaré estresarme, tengo algo para la presión
I won't even try stressin', I got somethin' for the pressure

Esta es la gran depresión
This is the great depression

Puse algo en el factor estresante
I put something in the stressor

Sí, sabes, sí, sabes
Yeah you know, yeah you know

Aaah, a-a-ah, Oooh
Aaah, a-a-ah, Oooh

[El sueño]
[The-Dream]

Te van a hacer la cabeza por una bolsa
They gon' do your head for a bag

Los negros harán tu perra por una bolsa
Niggas'll do your bitch for a bag

Para una bolsa
For a bag

Esto podría ser el final de una bolsa
This could be the end for a bag

Los negros van a golpear la puerta principal por una bolsa
Niggas gon' hit that front door for a bag

Los negros lo devolverán por una bolsa
Niggas'll hit that back for a bag

Los negros te van a matar por una bolsa
Niggas'll do you in for a bag

Lo haré todo por una bolsa
I'll do the whole thing for a bag

Es malo aquí afuera
It's bad out here

Es malo aquí afuera
It's bad out here

Y estos negros harán cualquier cosa
And these niggas'll do anything

Por ese dinero
For that money

Aquí hay guerrillas
It's guerillas out here

Es que te jodan tus sentimientos aquí afuera
It's fuck your feelings out here

Estos negros matando aquí afuera
These niggas killin' out here

Aquí no hay nada de relajarse
Ain't no chillin' out here

Camina con lo más real aquí
Walk around with the realest out here

No quiero techos aquí afuera
Don't want no ceilings out here

Un negro vale miles de millones aquí
Nigga worth billions out here

Están matando aquí afuera
They killin' out here

Espero que no creas que lo quieres
I hope you don't really think that you want it

Vendrán, vendrán
They'll come, they'll come

Puedo ver el fuego cuando estás corriendo
I can see the fire when you're runnin'

Corre, corre
Run, run

Ahora todo lo que tienes está en las rocas
Now everything you have's on the rocks

Tus negros te construyeron, voy a derribarte
Your niggas built you up, I'm gon' tear you down

[Abstenerse: El sueño y Quavo]
[Refrain: The-Dream & Quavo]

Los negros hacen su cabeza por una bolsa
Niggas do your head for a bag

negro follada su perra para un bolsa
Niggas will fuck your bitch for a bag

Te van a hacer por una bolsa
They'll do you in for a bag

Esto podría ser el final de una bolsa
This could be the end for a bag

Y los negros golpearán la puerta principal por una bolsa
And niggas'll hit that front door for a bag

Los negros golpearán esa puerta trasera por una bolsa
Niggas'll hit that back door for a bag

Negros entrando por la puerta trasera
Niggas going in through the backdoor

Harán cualquier cosa por una bolsa (harán cualquier cosa)
They'll do anything for a bag (they'll do anything)

Hacer todo por una bolsa (Ra ra ra ra)
Do the whole thing for a bag (Ra ra ra)

Es malo aquí afuera
It's bad out here

[Quavo y Big Sean]
[Quavo and Big Sean]

Los negros te consiguen por una bolsa (bolsa)
Niggas get you for a bag (bag)

Los negros te consiguen por una etiqueta de precio (etiqueta de precio)
Niggas get you for a price tag (price tag)

Diamantes en mi cuello como baños de pájaros (brillo)
Diamonds on my neck like bird baths (shine)

Diamantes en mi cuello como Birdman (brr)
Diamonds on my neck like Birdman (brr)

Me vas a tener en la acera hombre (acera, hombre)
You gon' have me on the curb man (curb, man)

Ver a través de marcos sí los compré de Erkel (ayy)
See through frames yeah I bought 'em from Erkel (ayy)

Cookie Bud, sí, tiene un lil' púrpura (galleta)
Cookie bud, yeah, it got a lil' purple (cookie)

No puede ser un trabajador, nunca ha sido un servidor (no)
Can't be a worker, never been a server (no)

Al diablo con mi círculo. Vas a necesitar un cirujano
Fuck with my circle you gonna need a surgeon

La basura es mortal aquí afuera, es peligroso (sí)
Shit is deadly out here, it's trecherous (yeah)

Orando a Dios para que seamos ricos (Dios)
Prayin' to God that we hella rich (God)

Tratan de decirme que necesito medicinas
They try to tell me I need medicine

En el laboratorio, haciendo Frankenstein (Frankenstein)
In the lab, makin' Frankenstein (Frankenstein)

Treinta mil en algunos Balmains (Balmains)
Thirty thousand in some Balmains (Balmains)

Dile a la policía que traiga la cinta de precaución
Tell the police bring the caution tape

Golpear la joyería en busca de oro y diamantes (doce)
Hit the jewelry store for gold and diamonds (twelve)

No tienes que preguntar quién es el don (no)
You ain't gotta ask who the don is (no)

Gorilas conmigo como el zoológico detrás de nosotros (grr)
Gorillas with me like the zoo behind us (grr)

Vas a necesitar a Elijah Muhammad
You gonna need Elijah Muhammad

Si juegas conmigo por lo que es mío
If you play me for what mine is

El mundo es mío, sí es Nostradamus (mío)
The world is mine, yeah it's Nostradamus (mine)

Voy a tomarlo, dáselo a mi mamá (ayy)
I'ma take it, hand it to my mama (ayy)

Metal en la boca, ortodoncista (sí)
Metal to your mouth, orthodontist (yeah)

Para la coma, coma, coma, comas
For the comma, comma, comma, commas

Calles más frías, calientes como el verano (hah)
Colder streets, hot like the summer (hah)

En medio del invierno sí (brr)
In the middle of the winter yeah (brr)

Recuerdas la vez que estaba pateando la droga (ayy)
Remember the time I was kicking dope (ayy)

Pero le digo a mi mamá que estaba trabajando, sí (mamá)
But I tell my mama is was working, yeah (momma)

Ahora tengo negros que lo hacen por nada, sí lo hacen por nada
Now I got niggas that do it for nothin', yeah they do it for nothin'

Cuando veo la bolsa, sí, sabes que estoy corriendo
When I see the bag, yeah, you know that I'm runnin'

Dinero monopolístico, sabes que voy a venir
Monopoly money, you know that I'm comin'

Bolsas, efectivo, bolsas, efectivo
Bags, cash, bags, cash

Sí, vino de abajo con él
Yeah, came from the bottom with it

Sí, vine desde abajo con él, así que sabes que tengo que conseguirlo todo
Yeah, I came from the bottom with it, so you know I gotta get all of it

Sí, sabes que lo entiendo todo
Yeah, you know I get all of it

Sí, sabes que quiero jugar por ello
Yeah, you know I wanna ball for it

Sí, sabes que lo voy a hacer duro
Yeah, you know I'm goin' hard for it

Sí, sabes que lo quiero todo
Yeah, you know I want all of it

Quiero la bolsa hoy, quiero el dinero hoy
I want the bag today, I want the cash today

Quiero una máscara hoy, quiero una máscara hoy
I want a mask today, I want a mask today

Sí, pon la nueva máscara en mi cara
Yeah, put the new mask on my face

Me puse esta máscara en la cara
I put this mask on my face

Ayy, arma en mi cintura, ponla en tu cara
Ayy, gun on my waist, put it to your face

Lo puse en tu boca, ayy, lo necesito
I put it to your mouth, ayy, I need it

No puedes entrar en mi casa
You can't come in my house

No puedes entrar en mi casa porque lo necesito
You can't come in my house 'cause I need it

Ponte un arma en la boca si entras en mi casa
Put a gun in your mouth if you come in my house

Y conoces la palabra «vuelta a la ciudad
And you know the word 'round town

¿Y sabes?
And you know

Y sabes que esta es mi ciudad
And you know this my town

Porque puse en el trabajo, sí, puse en el trabajo
'Cause I put in work, yeah, I put in work

Mi perra quiere surfear
My bitch wanna surf

Golpea la parte superior Trabajo
Hit the top I work

Sí, esta es mi vida, entró con el hielo
Yeah, this my life, came in with the ice

Entró por el, ayy
Came in for the, ayy

Saber que un negro lo hace por el precio
Know a nigga do it for the price

Saber que un negro lo hace por el precio
Know a nigga do it for the price

Lo harán por una bolsa
They'll do it for a bag

No hagas enojar a un negro, no me hagas enojar
Don't make a nigga mad, don't make me mad

Puedes pensar que estoy loco, pero no
You might think I'm crazy, but nah

No, no, no estoy loco
No, no, no I'm not crazy

No, no, gasté dos millones en mi casa
Nah, no, spent down two million on my house

Son 2, 3 millones en mi casa
It's 2. 3 million on my house

Sí, es una mansión, no puedes probarme
Yeah, that's a mansion, you can't try me

Puse todos estos malditos diamantes, mirándolo
I put all these damn diamonds, lookin' at it

Siempre, escala de empuje, siempre, oh, sí
Always, push-scale, always, oh, yeah

Siempre le pegas a una perra en X
Always hit a bitch on X

Le dije a una perra en el pasillo
Told a bitch in the hallway

Pon esta pistola en tu maldita cara
Put this gun in your fuckin' face

¿Quieren jugar conmigo?
Y'all niggas wanna play with me?

No, negro, no juegues conmigo
No, nigga, don't play with me

Dos perras quieren acostarse conmigo
Two bitches wanna lay with me

Sí, sí, sí, los asesiné
Yeah, yeah, yeah, I slayed 'em

Sí, sí, sí, los hice
Yeah, yeah, yeah, I made 'em

Sí, sí, sí, me los comí
Yeah, yeah, yeah, I ate 'em

Sí, sí, sí, sí. Soy un jugador
Yeah, yeah, yeah, yeah I'm a player

Real-real, verdadero jugador
Real-real, true player

Quavo del Himalaya
Quavo from the Himalayas

Planta superior con el condominio
Top floor with the condo

Solía atrapar al bando
Used to trap out the bando

Pasé la roca como si fuera Rondo
Passed the rock like I'm Rondo

Sí, sí, patean puertas
Yeah, yeah, they kick doors

Sí, sí, con el lick-cuatro
Yeah, yeah, with the lick-four

Treinta mil en ellos Balmains
Thirty thousand in them Balmains

Sí, sí, es lo mismo
Yeah, yeah, it's the same thing

Veinte mil en una maldita cadena
Twenty thousand on a damn chain

Veinte K sí, no juegues
Twenty K yeah, don't play

Puse veinte mil en una cara de negro, ayer
Put twenty K on a nigga face, yesterday

Sí, sí, sí, ahora que ese negro tuvo un funeral, oh hombre
Yeah, yeah, yeah, now that nigga had a funeral, oh man

Oh hombre, oh hombre, yo puse en esas bandas
Oh man, oh man, I put in them bands

No lo entiendes
You don't understand

No quieres jugar conmigo
You don't wanna play with me

No empañes mi nombre
Don't tarnish my name

Porque lo hice no por la fama, lo hice por el hielo
'Cause I did this not for the fame, I did this for the ice

Y lo hice por el precio
And I did this for the price

Si un negro precio justo, te quitaré la vida
If a nigga right price, I'll take your life

Sí, por el precio justo, te quitaré la vida, sí
Yeah, for the right price, I'll take your life, yeah

Por el precio correcto, oye, sí, por el precio correcto
For the right price, hey, yeah, for the right price

(Consíguelo, quédatelo)
(Get it, keep it)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quavo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção