Traducción generada automáticamente

Clear the Smoke
Quavo
Rauch klären
Clear the Smoke
Ja, ja, oh, ohYeah, yeah, oh, oh
Ja, ooh, jaYeah, ooh, yeah
Ooh, jaOoh, yeah
WoahWoah
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Ändere es)They tryna clear the smoke (Switch it up)
Habe das Geld richtig (Geld, Geld, Geld, Geld)Havin' that bankroll right (Bankroll, bankroll, bankroll, bankroll)
Vollgepumpt, ausgebranntes Leben (Ausgebrannt)Smoked out, burnt out life (Burnt)
Alter, ich hab's zweimal genommen (Zweimal)Bitch, I threw back twice (Twice)
Verdammte Axt, ich fühl mich gut (Ehrlich)Damn, I feel nice (On God)
Wie fühlst du dich? (Ja)What you feel like? (Yeah)
Wert ein paar Millionen, oder? (Millionen)Worth some Ms, right (Ms)
Alter, film nicht, oh je (Woo)Bitch, don't film, yikes (Woo)
Alter, will sich so fühlen (Woah)Bitch wanna feel like this (Woah)
Muss dein Selbstbewusstsein aufbauenGotta build your self esteem
Alter, will sich so fühlenBitch wanna feel like this
Muss scharf sein, muss ehrlich sein (Ehrlich)Gotta be sharp, gotta come clean (Clean)
Alter, will sich so fühlenBitch wanna feel like this
Komm nicht mit einem Verräter, nur Käse (Kohle)Don't fuck with no rat, straight cheese (Cash)
Alter, will sich so fühlen, so, so, so (Lass uns gehen)Bitch wanna feel like this, this, this, this (Let's go)
Was machen wir? Was läuft? (Ja, was machen wir?)Fuck we doin'? What we on? (Yeah, fuck we doin'?)
Alter, ich bin ein Rauchmelder, ich sehe Rauch (Ja, ich sehe Rauch)Bitch, I'm a smoke detector, I peep smoke (Yeah, I peep smoke)
Nimm mich nicht mit nach Hause (Ja, skrrt-skrrt-skrrt-skrrt)Don't take me home (Yeah, skrrt-skrrt-skrrt-skrrt)
Der Rauch ist nicht weg (Ja, Rauch)The smoke ain't gone (Yeah, smoke)
Sie versuchen, den Rauch sofort zu klären (Sicht, ja)They tryna clear the smoke on sight (Sight, yeah)
Sie versuchen sogar, den Rauch ein paar Mal zu klären (Ja)They even tryna clear the smoke a few time (Yeah)
Haben die Gangmitglieder bereit (Bereit)Got the gang members on go (Go)
Wir könnten Rauch haben, Rauch, Rauch, Rauch (Ja)We might be havin' smoke, smoke, smoke, smoke (Yeah)
Nein, du kannst diesen Rauch nicht stoppen (Rauch)No, you can't stop that smoke (Smoke)
Nein, du kannst diesen Rauch nicht stoppen (Rauch)No, you can't stop that smoke (Smoke)
Nein, du kannst diesen Rauch nicht stoppen (Rauch)No, you can't stop that smoke (Smoke)
Nein, du kannst diesen Rauch nicht stoppen (Rauch)No, you can't stop that smoke (Smoke)
Nein, du kannst diesen Rauch nicht stoppen (Rauch)No, you can't stop that smoke (Smoke)
Nein, du kannst den Rauch nicht löschen (Rauch)No, you can't put out the smoke (Smoke)
Nein, du kannst nicht aus dem Boot springen (Spring)No, you can't jump out the boat (Jump)
Rauche wie ein Newport (Rauchig)Smokin' like a Newport (Smoky)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch, Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke, smoke)
Wenn es Rauch gibt, werde ich nicht rennen (Niemals)If it's smoke, I will not run (Never)
Es ist Rauch, kann deine Lungen nicht klären (Nein)It's smoke, can't clear your lungs (No)
Draußen bin ich mit meinen Leuten (Ja)Outside, I'm with my ones (Yeah)
Auf keinen Fall, wir machen keine Einzelkämpfe (Nein)Hell no, we don't do ones (No)
Will keinen Rauch wegen einer Frau (Kein Rauch)Don't want no smoke 'bout pussy (No smoke)
Diese Weiber sind alle für uns (Uns)These bitches all for us (Us)
Es ist Rauch, ich sehe dich schauen (Du schaust)It's smoke, I see you lookin' (You lookin')
Habe einen verloren, jetzt werde ich durchstartenLost one, now I'm gon' buss
Hundescheiße geteilt durch DrogenDog shit divided by drugs
Wir sind alle am Feiern, fühlen uns wie ugh (Ugh)We all lit, feelin' like ugh (Ugh)
Machen sie krank, sie müssen sich übergebenMakin' them sick, they 'bout to throw up
Sie können es nicht ertragen, lass sie es ausbaden (Oh)They can't handle, make 'em meet it up (Oh)
Ah, Scheiße, ist es Rauch? Ist es Liebe?Ah, shit, is it smoke? Is it love?
Ah, Scheiße, ist es Rauch? Ist es Liebe? (Sag mir, was ist es?)Ah, shit, is it smoke? Is it love? (Tell me, what is it?)
Lass den Rauch nicht dick werden (Dick werden)Don't let the smoke get thick (Get thick)
Denn dann wird's ernst (Wird ernst)'Cause then it's up (It's up)
Sie versuchen, den Rauch sofort zu klären (Ah, sie versuchen, den Rauch zu klären)They tryna clear the smoke on sight (Ah, they tryna clear the smoke)
Sie versuchen sogar, den Rauch ein paar Mal zu klärenThey even tryna clear the smoke a few time
Haben die Gangmitglieder bereit (Gangmitglieder bereit)Got the gang members on go (Gang members on go)
Wir könnten Rauch haben, Rauch, Rauch, Rauch (Rauch, Rauch, Rauch)We might be havin' smoke, smoke, smoke, smoke (Smoke, smoke, smoke)
Lass den Rauch nicht dick werden (Woah)Don't let the smoke get thick (Woah)
Lass den Rauch nicht dick werden (Woah)Don't let the smoke get thick (Woah)
Lass den Rauch nicht dick werden (Woah)Don't let the smoke get thick (Woah)
Lass den Rauch nicht dick werden (Weißt du, was ich meine?)Don't let the smoke get thick (Know what I'm sayin')
Lass den Rauch nicht dick werden (Ehrlich)Don't let the smoke get thick (On God)
So wird das hier klebrig (Woah)That's how this shit get sticky (Woah)
Lass den Rauch nicht dick werden (Auf Take)Don't let the smoke get thick (On Take)
So wird das hier klebrig (Woah)That's how this shit get sticky (Woah)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)
Sie versuchen, den Rauch zu klären (Rauch)They tryna clear the smoke (Smoke)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quavo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: