Traducción generada automáticamente

Go All The Way
Quavo
Ir hasta el final
Go All The Way
Huncho (luces apagadas)Huncho (lights out)
Haz tonterías, sé estúpido (luces apagadas)Go dumb go stupid (lights out)
Desglosa todo como un plano (luces apagadas)Break it down like a blueprint (lights out)
Sube el volumen, es una película (luces apagadas)Pipe it up, it's a movie (lights out)
Luces apagadas y está explotando (luces apagadas)Lights out and it’s boomin' (lights out)
Hey, ella es la más mala (luces apagadas)Hey, she hit the baddest (lights out)
Cuatro puertas en mi coupé necesitan una escalera (luces apagadas)Four-door on my coupe need a ladder (lights out)
La música a todo volumen (luces apagadas)Got the music blastin' (lights out)
Ella es una salvaje en la pista de baileShe a dance floor savage
(Sin mentiras)(No cap)
(Sin mentiras)(No cap)
Bajo mi techo, corto el techo (sin mentiras)Drop my top, cut the ceilin’ off (no cap)
Segundo golpe, uh, derríbalo (sin mentiras)Second bop, uh, knock it out (no cap)
Parece dinero ahora (sin mentiras)Lookin' like money now (no cap)
Sigo yendo cuando se pone el sol (sin mentiras)Still go when the sun down ((no cap)
Ni siquiera sé de qué estás hablando (sin mentiras)I don't even know what you talkin' 'bout (no cap)
Ni siquiera sé de qué estás hablando (sin mentiras)I don't even know what you talkin' 'bout (no cap)
Ni siquiera sé de qué estás hablando (sin mentiras)I don’t even know what you talkin’ 'bout (no cap)
Ni siquiera sé de qué estás hablando (sin mentiras)I don’t even know what you talkin' 'bout (no cap)
Vibra en mi línea, ella llamaVibe on my line she callin'
Mi vibra en mi línea, sigue llamandoMy vibe on my line, keep callin’
Dale duro, como pow (dale duro)Beat it up, like bow (beat it up)
Si eres una mala, di: ¡Ay!If you a bad bitch say: Ow
¿Qué pasa ahora? SalWhat's up now? Pop out
Si eres una mala, di: ¡Ay!If you a bad bitch say: Ow
¿Qué pasa ahora? SalWhat's up now? Pop out
La cosa bonita parece que la conozco (bonita)Pretty thing lookin' like I know her (pretty)
La cosa bonita parece que la conozco (mala)Pretty thing lookin' like I know her (bad)
Además, sé que disfruta (disfruta)Plus I know she enjoy (enjoy)
Todos los chicos malos que vienen por ellaAll the bad guys that come for her
(Sin mentiras)(No cap)
(Sin mentiras)(No cap)
Bajo mi techo, corto el techo (sin mentiras)Drop my top, cut the ceilin’ off (no cap)
Segundo golpe, uh, derríbalo (sin mentiras)Second bop, uh, knock it out (no cap)
Parece dinero ahora (sin mentiras)Lookin' like money now (no cap)
Sigo yendo cuando se pone el sol (sin mentiras)Still go when the sun down ((no cap)
Ni siquiera sé de qué estás hablando (sin mentiras)I don't even know what you talkin' 'bout (no cap)
Ni siquiera sé de qué estás hablando (sin mentiras)I don't even know what you talkin' 'bout (no cap)
Ni siquiera sé de qué estás hablando (sin mentiras)I don’t even know what you talkin’ 'bout (no cap)
Ni siquiera sé de qué estás hablando (sin mentiras)I don’t even know what you talkin' 'bout (no cap)
Ella quiere ir hasta el final (hasta arriba, sin mentiras)She wanna go all the way to the top (top, no cap)
Ella quiere ir hasta el final (hasta arriba, sin mentiras)She wanna go all the way to the top (to the top, no cap)
Ella quiere ir hasta el final (hasta arriba, sin mentiras)She wanna go all the way to the top (top, no cap)
Ella quiere ir hasta el finalShe wanna go all the way to the top
(¡No! Sin mentiras)(No! No cap)
Dale duro como powBeat it up like bow
Si eres una mala, di: ¡Ay!If you a bad bitch, say: Ow
Dale duro como pow (pow)Beat it up like bow (bow)
Si eres una mala, di: ¡Ay!If you a bad bitch, say: Ow
¿Qué pasa ahora? SalWhat's up now? Pop out
Si eres una mala, di: ¡Ay!If you a bad bitch, say: Ow
¿Qué pasa ahora? SalWhat's up now? Pop out
Si eres una mala, di: ¡Ay!If you a bad bitch, say: Ow
(Sin mentiras)(No cap)
(Sin mentiras)(No cap)
Bajo mi techo, corto el techo (sin mentiras)Drop my top, cut the ceilin’ off (no cap)
Segundo golpe, uh, derríbalo (sin mentiras)Second bop, uh, knock it out (no cap)
Parece dinero ahora (sin mentiras)Lookin' like money now (no cap)
Sigo yendo cuando se pone el sol (sin mentiras)Still go when the sun down ((no cap)
Ni siquiera sé de qué estás hablando (sin mentiras)I don't even know what you talkin' 'bout (no cap)
Ni siquiera sé de qué estás hablando (sin mentiras)I don't even know what you talkin' 'bout (no cap)
Ni siquiera sé de qué estás hablando (sin mentiras)I don’t even know what you talkin’ 'bout (no cap)
Ni siquiera sé de qué estás hablando (sin mentiras)I don’t even know what you talkin' 'bout (no cap)
Haz tonterías, sé estúpido (luces apagadas, estúpido)Go dumb, go stupid (lights out, stupid)
Desglosa todo como un plano (luces apagadas, plano)Break it down like blueprint (lights out, blueprint)
Sube el volumen, es una película (luces apagadas, sube el volumen)Pipe it up, it's a movie (lights out, pipe it up)
Luces apagadas y está explotando (luces apagadas, hey)Lights out and its boomin' (lights out, hey)
Ella es la más mala (luces apagadas, mala)She is the baddest (lights out, bad)
Cuatro puertas en el coupé necesitan una escaleraFour-door on the coupe need a ladder
La música a todo volumen (luces apagadas)Got the music blastin' (lights out)
Ella es una salvaje en la pista de baileShe a dance for a savage
(Sin mentiras)(No cap)
(Sin mentiras)(No cap)
Bajo mi techo, corto el techo (sin mentiras)Drop my top, cut the ceilin’ off (no cap)
Segundo golpe, uh, derríbalo (sin mentiras)Second bop, uh, knock it out (no cap)
Parece dinero ahora (sin mentiras)Lookin' like money now (no cap)
Sigo yendo cuando se pone el sol (sin mentiras)Still go when the sun down ((no cap)
Ni siquiera sé de qué estás hablando (sin mentiras)I don't even know what you talkin' 'bout (no cap)
Ni siquiera sé de qué estás hablando (sin mentiras)I don't even know what you talkin' 'bout (no cap)
Ni siquiera sé de qué estás hablando (sin mentiras)I don’t even know what you talkin’ 'bout (no cap)
Ni siquiera sé de qué estás hablando (sin mentiras)I don’t even know what you talkin' 'bout (no cap)
Ella quiere ir hasta el final (hasta arriba, sin mentiras)She wanna go all the way to the top (top, no cap)
(Sin mentiras) Ella quiere ir hasta el final (hasta arriba, sin mentiras)(No cap) She wanna go all the way to the top (to the top, no cap)
(Sin mentiras) Ella quiere ir hasta el final (hasta arriba, sin mentiras)(No cap) She wanna go all the way to the top (top, no cap)
(Sin mentiras) Ella quiere ir hasta el final(No cap) She wanna go all the way to the top



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quavo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: