Traducción generada automáticamente

Honey Bun
Quavo
Pan de miel
Honey Bun
Al Geno en la pistaAl Geno on the track
Sí, sí, ¿eh?Yeah, yeah, huh
¿Qué carajos pensaron, amigo? (¿Qué carajos pensaron?)What the fuck they thought, nigga? (What the fuck they thought?)
Acabo de salir de la maldita bóveda, amigo (Vamos), ¿eh?I just jumped up out the fuckin' vault, nigga (Go), huh
Los tipos cantan como Diana Ross, amigo (Así)Niggas singing like Diana Ross, nigga (Soo)
No quiero escuchar ningún lo siento por mi pérdida, amigoI don't wanna hear no sorry for my loss, nigga
Al diablo, haz algo, acabo de poner mi techo en ello (Pon esa casa en ello)Fuck it, do some, I just put my roof on it (Put that house on it)
No me importa un carajo ningún jefe grande (A la mierda)I don't give a fuck about no big homie (Fuck 'em)
No Huncho, no, al diablo, estoy de vuelta en ello (Tranquilo)No Huncho, no, fuck it, I'm back on it (Chill out)
Todos saben cómo actuamos en ello (Vamos)Everybody know just how we act on it (Go)
¿Qué pasa? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?What's up? What's up? What's up? What's up? What's up?
No voy a correr, tengo esa pistola en mí (Grah)Ain't gon' run, I got that strap on me (Grah)
¿Qué pasa? (Sí) ¿Qué pasa? (Sí) ¿Qué pasa? (Sí)What's up? (Yeah) What's up? (Yeah) What's up? (Yeah)
¿Qué pasa? (Sí) ¿Qué pasa? (Sí) ¿Qué pasa? (Sí)What's up? (Yeah) What's up? (Yeah) What's up? (Yeah)
¿Qué pasa? (Sí)What's up? (Yeah)
¿Qué pasa?What's up?
Pan de miel, ¿puedes hacer algo por mí? (Haz algo)Honey bun, can you do somethin' for me? (Do somethin')
¿Puedes volverte automático solo por mí?Can you go automatic just for me?
Tommy gun, ¿puedes hacer algo por mí?Tommy gun, can you do somethin' for me?
¿Puedes llamar a Al Capone por mí? (Brrt, sí)Can you call Al Capone for me? (Brrt, yeah)
Tengo una razón para deslizarme, tengo una razón para montar (¿Qué dijiste?)I got a reason to slide, I got a reason to ride (Say what?)
Tengo una, tengo una razón para deslizarme, tengo una razón para montar (Uh, sal de ahí)I got a, I got a reason to slidе, I got a reason to ride (Uh, get out)
¿Cómo puedo salir sin máscara? (¿Cómo?)How can I comе outside, without no mask on? (How?)
Quieren ver mis emociones, no estoy sonriendo en absoluto (A la mierda)They wanna see my emotions, I ain't smilin' at all (Fuck 'em)
Compré un Humvee a prueba de balas, podría derribar una pared (Skrrt)I bought a bulletproof Humvee, it could take down a wall (Skrrt)
La mecánica táctica termina dando resultados (Brrt)Tactical mechanics end up paying off (Brrt)
No quieren que hable como este gánster, para nada (Uh, uh)They don't want me talkin' like this gangster, at all (Uh, uh)
Prefieren verme en la televisión jugando baloncesto (A la mierda eso), ¿eh?They'd rather see me on TV playin' basketball (Fuck that), huh
Para nada (Para nada), ¿eh?, a la mierda todo eso (Al diablo), ¿eh?, estoy de vueltaHell nah (Hell nah), huh, fuck all that (Fuck it), huh, I'm back
Nada de Hollywood, solo tráeme de vuelta (Hola), ¿eh?, ¿eh?No more Hollywood, just bring me back (Hi), huh, huh
Acabo de conseguir cien ladrillos como hack a shack (Bando), ¿eh?I just got a hundred bricks like hack a shack (Bando), huh
2014 Huncho está de vuelta2014 Huncho is back
Pan de miel, ¿eh?, ¿eh?, ¿eh?, ¿eh? (Pan de miel, Al Capone, sí)Honeybun, huh, huh, huh, huh (Honeybun, Al Capone, yeah)
Tommy gun, ¿eh?, ¿eh?, ¿eh?, ¿eh? (¿Qué, puedes llamar? Al Ca-Al Capone, brrt)Tommy gun, huh, huh, huh, huh (What, can you call? Al Ca-Al Capone, brrt)
¿Eh?, ¿eh?, ¿eh?, HunchoHuh, huh, huh, Huncho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quavo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: