Traducción generada automáticamente

If I Fall (feat. Ty Dolla $ign & ARE WE DREAMING)
Quavo
Si je tombe (feat. Ty Dolla $ign & ARE WE DREAMING)
If I Fall (feat. Ty Dolla $ign & ARE WE DREAMING)
Ouais, euh, ouaisYeah, uh, yeah
Debout sur mes principes, prêt pour la revancheStandin' on business, ready for revenge
C'est la victoire la plus douce et ça, c'est un gainIt's the sweetest victory and that's a win
Je peux pas croire que je tourne en rond avec mon jumeauI can't believe I'm goin' back and forth with my twin
Je suppose que c'est comme ça que tout se résume à la finI guess that's how it all boil down in the end
Pas de prisonniersTake no prisoners
Dans un monde où c'est froid, pas de victimes (ouais)In the world where it's cold, save no victims (woo)
Dans la matrice, pas de bugIn the matrix, ain't no glitchin'
J'ai été enfermé, pas de changement (ouais, vas-y), pas de changementI've been locked in, ain't no switchin' (yeah, go), ain't no switchin'
Ayy, j'ai traversé le pireAyy, I done made it through the worst
Dix orteils ancrés, jamais me voir dans la boue (euh, euh)Ten toes down, never catch me in the dirt (uh, uh)
J'essayais de planifier, on va les choper quand ils rôdentI was tryin' to plot, we gon' catch 'em when they lurk
Ouais, on va trouver leur faiblesse et frapper là où ça fait malYeah, we gon' find they weakness and hit 'em where it hurt
Ayy, c'est un chargeur entierAyy, it's a whole clip
Calibre 44, les balles avec les pointes dorées44 caliber, the ammo with the gold tips
J'arrive dans la tech, surboosté et ça bug pasPull up in the tech, super charged and it don't glitch
On se sent comme nous contre le monde, on va prendre le risqueFeel like us against the world, we gon' take the risk
Si seulement ils pouvaient me voir maintenant (ayy)If only they could see me now (ayy)
Si le ciel est la limite, je décolleIf the sky is the limit, I take off
La seule façon de me faire tomber, me faire tomberThe only way to bring me down, me down
Me faire tomber, me faire tomber, me faire tomberMe down, me down, me down
C'est que j'arrête de croire maintenant (crois)Is for me to stop believin' now (believe)
Parce que je suis en route et ils le savent (oh)'Cause I'm on my way and they know (oh)
Il n'y a qu'une seule façon de tomber (ouais)There's only one way to fall (woo)
Alors sur moi, je parie tout (euh)So on me, I bet it all (uh)
Il n'y a pas de meilleur moment que maintenantThere's no better time than right now
Et si jamais je venais à tomber (tomber)And if I so happen to fall (fall)
J'espère que tu es là pour me rattraperI hope you're right there to catch me
Parce que pour toi, je risque tout'Cause for you, I risk it all
Et tout ce dont j'ai besoin est en moiAnd all I need is all within me
Et si jamais je venais à tomber (tomber)And if I so happen to fall (fall)
J'espère que tu es là pour me rattraper (attraper)I hope you're right there to catch me (catch)
Si je tombeIf I fall
Ne me regarde pas dans les yeux et dis-moi ce que je suis censé êtreDon't look me in my eyes and tell me what I'm supposed to be
Je n'ai jamais emprunté un chemin que quelqu'un a choisi pour moi (ouais)I never walked a path that anybody chose for me (woo)
Ouais, c'est plus grand que moi, je vole à travers la galaxieYeah, it's bigger than me, I'm flyin' through the galaxy
Pas de plan B et on ne cédera pas à la défaiteAin't no plan b and we won't stand for defeat
Je suis dans ma prime, optimus (optimus), je vais grand, mégatronI'm in my prime, optimus (optimus), I'm goin' big, megatron
Je vais piquer, bourdon, maintenant couronne le roi, j'espère que tu es fier de moiI'ma sting, bumblebee, now crown the king, hope you proud of me
Je suis l'alpha, l'oméga, j'ai des lumières sur moi, vegasI'm the alpha, omega, got lights on me, vegas
Je transforme les plus courageux (ouais)I transform the bravest (yeah)
Maintenant je sauve le monde quand j'ai dit qu'il y avait dangerNow I save the world when I said it was danger
Tu m'as regardé bizarre (bizarre)You looked at me crazy (crazy)
Maintenant prenons notre envol, on est sous les étoilesNow let's take flight, we in the star light
T'as pas tort, ma fille, tu es avec le bon (bon)You ain't wrong, girl, you goin' with the right (right)
C'est dans ma lignée, j'ai trop de fierté (fierté)It's in my bloodline, I got too much pride (pride)
Risquer le tout, qui sera le dernier à survivre ?Risk it all, who the last to survive?
Si seulement ils pouvaient me voir maintenantIf only they could see me now
Si le ciel est la limite, je décolleIf the sky is the limit, I take off
La seule façon de me faire tomber, me faire tomberThe only way to bring me down, me down
Me faire tomber, me faire tomber, me faire tomberMe down, me down, me down
C'est que j'arrête de croire maintenantIs for me to stop believin' now
Parce que je suis en route et ils le savent'Cause I'm on my way and they know
Il n'y a qu'une seule façon de tomberThere's only one way to fall
Alors sur moi, je parie toutSo on me, I bet it all
Il n'y a pas de meilleur moment que maintenantThere's no better time than right now
Et si jamais je venais à tomberAnd if I so happen to fall
J'espère que tu es là pour me rattraperI hope you're right there to catch me
Parce que pour toi, je risque tout'Cause for you, I risk it all
Et tout ce dont j'ai besoin est en moiAnd all I need is all within me
Et si jamais je venais à tomberAnd if I so happen to fall
J'espère que tu es là pour me rattraperI hope you're right there to catch me
Si je tombeIf I fall
Il m'a fallu du temps pour réaliserTook this long for me to realize
Que les meilleurs amis deviendront des ennemis avec le tempsBest friends will turn to enemies in time
On peut encore changer la fin de cette histoireWe can still change the way this story ends
Mais tu es de l'autre côtéBut you're standin' on the other side
Les balles volent, maintenant on plonge dans le grand bain, ouaisBullets flyin', now we dive off the deep end, yeah
Woah, mort à mes ennemisWoah, death to my enemies
Fais attention à la façon dont tu parles, t'es pas un ami pour moiWatch the way you talk, you ain't no friend to me
Les hélicos s'allument et je vais te montrer pourquoi ils ont peur de moiChoppers get the spark and I'ma show you why they scared of me
Mille chevaux, tu ne pourrais jamais être devant moiThousand horse-power, you could never be ahead of me
On ne te fait pas confiance, dégage dans le fantôme, parce que t'es mort pour moiWe don't trust you, swerve off in the ghost, 'cause you're dead to me
Et le pire, c'est que tu étais ma famillePlus the worst part is you used to be my family
Si seulement ils pouvaient me voir maintenantIf only they could see me now
Si le ciel est la limite, je décolleIf the sky is the limit, I take off
La seule façon de me faire tomber, me faire tomberThe only way to bring me down, me down
Me faire tomber, me faire tomber, me faire tomberMe down, me down, me down
C'est que j'arrête de croire maintenantIs for me to stop believin' now
Parce que je suis en route et ils le savent'Cause I'm on my way and they know
Il n'y a qu'une seule façon de tomberThere's only one way to fall
Alors sur moi, je parie toutSo on me, I bet it all
Il n'y a pas de meilleur moment que maintenantThere's no better time than right now
Et si jamais je venais à tomberAnd if I so happen to fall
J'espère que tu es là pour me rattraperI hope you're right there to catch me
Parce que pour toi, je risque tout'Cause for you, I risk it all
Et tout ce dont j'ai besoin est en moiAnd all I need is all within me
Et si jamais je venais à tomberAnd if I so happen to fall
J'espère que tu es là pour me rattraperI hope you're right there to catch me
Si je tombeIf I fall
Si je tombeIf I fall
Je suis dans ma prime, optimus (optimus), je vais grand, mégatronI'm in my prime, optimus (optimus), I'm goin' big, megatron
Ayy, c'est un chargeur entierAyy, it's a whole clip
Calibre 44, les balles avec les pointes dorées44 caliber, the ammo with the gold tips
Je suis dans ma prime, optimus (optimus), je vais grand, mégatronI'm in my prime, optimus (optimus), I'm goin' big, megatron
Ayy, c'est un chargeur entierAyy, it's a whole clip
Calibre 44, les balles avec les pointes dorées44 caliber, the ammo with the gold tips
Je suis dans ma prime, optimusI'm in my prime, optimus
Si je tombeIf I fall
Ayy, je suis dans ma prime, mégatronAyy, I'm in my prime, megatron
Si je tombeIf I fall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quavo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: