Traducción generada automáticamente

Messy (feat. Takeoff)
Quavo
Unordentlich (feat. Takeoff)
Messy (feat. Takeoff)
JaYeah
(DJ Durell)(DJ Durell)
Sie dachten, wir hätten es vergessenThey thought we forgot
Wir haben es nicht vergessenWe ain't forget
Lass die arme Tussi nicht rein, die ist zu unordentlich (Tussi)Don't let that broke bitch in 'cause she too messy (bitch)
Mit wem sind die armen Jungs? Verzieh dich aus meinem Bereich (verzieh dich aus meinem Bereich)Who the fuck them broke boys with? Get out my section (get out my section)
Habe mir gerade einen Muskel gezerrt, verdammtes, zu viel Flexen (verdammt)Just pulled a muscle, goddamn, too much flexin' (damn)
Habe sie im Verkehr erwischt, wir setzen sie unter Druck (haben sie)Caught 'em in traffic on a accident, we pressin' (got 'em)
Rauche ZaZa, jede Sekunde bin ich gestresstSmokin' ZaZa, every second I be stressin'
Wenn du nicht versuchst, sie zu schlagen, warum dehnst du sie nicht einfach? (Mach das)If you ain't tryna beat 'em, fuck it, why don't you stretch 'em? (Do that)
Sie haben seine Nase für das Taschentuch abgewischt, Gott segne sie (wisch es ab)They wiped his nose for that tissue, God bless 'em (wipe it)
Ich habe einen viertel Liter Lila getrunken, ich nenne das Chris Webber (trink)I dropped a four of purp', I call that shit Chris Webber (drank)
Ich weiß, ihr Burschen wollt wie ich sein, aber es gibt Stufen (Tussi)I know you niggas wanna be me, but it's levels (bitch)
Ich habe die Gang auf mir tätowiert, das ist für immer (Gang)I got the gang tatted on me, that's forever (gang)
Willst wissen, was ich mache und wo ich bin, aber ich bin clever (bewege mich)Wanna know my moves and all my spots, but I move clever (move)
Willst wissen, wie viel ich habe, aber ich werde es ihnen nicht sagen (nö)Wanna know my stash, how much I got, but ain't gon' tell 'em (uh-uh)
Drück es, drück es, renn durch, hol dir die Kohle, komm schon (los)Push it, push it, runnin' through it, get that bag, come on (go)
Yacht so groß wie die Titanic, dass alle Jungs aufspringen können (komm schon)Titanic yacht big enough for all my niggas to jump on (come on)
Ich weiß, sie kam mit dir, aber sie sucht nach mir, um nach Hause zu gehen (mich)I know she came with you, but she lookin' for me to go home (me)
Rollie nicht mehr erhältlich wie das Getränk, das ich früher getrunken habeRollie discontinued like the drank I used to sip on
Und das ist Act', BurscheAnd that's Act', nigga
Nicht Wock'Not Wock'
Nicht QuagenNot Quagen
Nicht rotNot red
Lass die arme Tussi nicht rein, die ist zu unordentlich (Tussi)Don't let that broke bitch in 'cause she too messy (bitch)
Mit wem sind die armen Jungs? Verzieh dich aus meinem Bereich (verzieh dich aus meinem Bereich)Who the fuck them broke boys with? Get out my section (get out my section)
Habe mir gerade einen Muskel gezerrt, verdammtes, zu viel Flexen (verdammt)Just pulled a muscle, goddamn, too much flexin' (damn)
Habe sie im Verkehr erwischt, wir setzen sie unter Druck (haben sie)Caught 'em in traffic on a accident, we pressin' (got 'em)
Rauche ZaZa, jede Sekunde bin ich gestresstSmokin' ZaZa, every second I be stressin'
Wenn du nicht versuchst, sie zu schlagen, warum dehnst du sie nicht einfach? (Mach das)If you ain't tryna beat 'em, fuck it, why don't you stretch 'em? (Do that)
Sie haben seine Nase für das Taschentuch abgewischt, Gott segne sie (wisch es ab)They wiped his nose for that tissue, God bless 'em (wipe it)
Ich habe einen viertel Liter Lila getrunken, ich nenne das Chris Webber (trink)I dropped a four of purp', I call that shit Chris Webber (drank)
Ich bin der Huncho, Tussi, ich kümmere mich um mein Geld (Quavo)I'm the Huncho, bitch, I'm 'bout my cheddar (Quavo)
Kleine Tussi geht traurig aus, kleine Tussi, mach es besser (Tussi)Lil' ho keep goin' out sad, lil' bitch, do better (bitch)
Sie will, dass ich es mache, leg meine Knarre auf den Tisch (Glocky)She want me to hit it, put my blicky on the dresser (Glocky)
Fühle mich genial wie Elon, lass die Tesla platzen (platze, los)Feelin' brilliant just like Elon, pop the Tesla (pop it, go)
Du hast keinen Schwung, du kannst in meinem Bereich nicht stehen (verzieh dich)You ain't got motion, you can't stand up in my section (get out)
Ich sagte: Hör auf zu greifen, bitte, denn sie ist zu unordentlich (woo, bitte)I said: Quit reachin' please, 'cause she too messy (woo, please)
Tussi hat hinter meinem Rücken mit meinem Kumpel geschlafen, aber ich mache mir keinen Stress (gar nicht)Bitch fuck my dawg behind my back, but I ain't stressin' (not at all)
Du wolltest die Gang, hättest es einfach sagen sollenYou wanted the gang, you shoulda just said it
Wir hätten es gesegnet (hättest es einfach sagen sollen)We would have blessed it (you shoulda just said it)
Jetzt ist alles unordentlich geworden (uh)Now shit got messy (uh)
Rauche exotische Sachen mit einer exotischen Tussi (exotisch)Smokin' exotic shit with an exotic bitch (exotics)
Bin high, bringe alle möglichen Drogen mit mir (Drogen)Geekin', I'm bringin' all kinda narcotics with me (narcotics)
Habe Waffen auf dem Tisch, ich frage: Wessen Feuer ist das? (Wessen?)Got guns on the table, I'm like: Who fire this is? (Who?)
Diese Tussi hat die Sicherheit passiert, ich frage: Wer hat sie reingelassen? (Gang)This bitch got past security, I'm like: Who let her in? (Gang)
Lass die arme Tussi nicht rein, die ist zu unordentlich (Tussi)Don't let that broke bitch in 'cause she too messy (bitch)
Mit wem sind die armen Jungs? Verzieh dich aus meinem Bereich (verzieh dich aus meinem Bereich)Who the fuck them broke boys with? Get out my section (get out my section)
Habe mir gerade einen Muskel gezerrt, verdammtes, zu viel Flexen (verdammt)Just pulled a muscle, goddamn, too much flexin' (damn)
Habe sie im Verkehr erwischt, wir setzen sie unter Druck (haben sie)Caught 'em in traffic on a accident, we pressin' (got 'em)
Rauche ZaZa, jede Sekunde bin ich gestresstSmokin' ZaZa, every second I be stressin'
Wenn du nicht versuchst, sie zu schlagen, warum dehnst du sie nicht einfach? (Mach das)If you ain't tryna beat 'em, fuck it, why don't you stretch 'em? (Do that)
Sie haben seine Nase für das Taschentuch abgewischt, Gott segne sie (wisch es ab)They wiped his nose for that tissue, God bless 'em (wipe it)
Ich habe einen viertel Liter Lila getrunken, ich nenne das Chris Webber (trink)I dropped a four of purp', I call that shit Chris Webber (drank)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quavo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: