Traducción generada automáticamente

New Trip (feat. Yeat & BNYX®)
Quavo
Nuevo Viaje (feat. Yeat & BNYX®)
New Trip (feat. Yeat & BNYX®)
(Yo-yo-yo)(I-I-I)
(Yo-estoy trabajando en—) Munyun(I-I'm workin' on—) Munyun
Nuevo dinero, nuevo dinero, nuevo dinero (oh-oh)New money, new money, new money (oh-oh)
(Yo-yo-yo, BNYX)(I-I-I, BNYX)
Nuevo dinero, nuevo dinero, oh-ohNew money, new money, oh-oh
Nuevas chicas, nuevas chicas, oh-oh (nuevas chicas)New bitches, new bitches, oh-oh (new bitches)
Nuevas riquezas, nuevas riquezas, oh-ohNew riches, new riches, oh-oh
Acabo de llegar con una nueva chica, ya lo sabíasI just pulled up on a new bae, you knew that
Porque [?], Hermès azul, oh-oh'Cause [?], blue Hermès, oh-oh
Nuevas chicas, nuevas chicas, woah-ohNew bitches, new bitches, woah-oh
Nuevas chicas, viejas chicas, woah-oh (vamos)New bitches, old bitches, woah-oh (go)
Dijeron que el dinero sube, luego bajaThey said that money go up, then it come down
Antes de mí, esa chica es un no (de ninguna manera)Before me, that bitch is a no (no way)
No tenía a dónde ir (ningún lugar)I ain't have no place to go (no place)
Lo traigo de vuelta por tercera vez, voy a romper a la chica en el Rolls (romper)I bring it back for the third time again, I'ma smash the lil' bitch in the Rolls (smash)
Me siento en la onda, esta chica se siente perezosaI'm feelin' wavy, this bitch feelin' lazy
Estoy haciendo que esta chica sea un montónI'm makin' this bitch 'bout a row
Estoy a punto de llevar a esta chica en un viajeI'm 'bout to take this lil' bitch on a trip
Estoy a punto de llevar a esta chica en un viajeI'm 'bout to take this lil' bitch on a trip
Demasiado de este nuevo dineroToo much of this new money
Creo que me voy a quedar en la ruina, amigo, eres gracioso (mierda)Think I'll go broke, nigga, you funny (shit)
Directo del jet, es un nuevo país (Munyun)Straight off the jet, it's a new country (Munyun)
Esto es para la ciudad, nadie está jodiendo conmigoThis for the city, no one fuckin' with me
Y Johnny tiene diamantes hablando desde la parrilla (ooh)And Johnny got diamonds talkin' out the grill (ooh)
Patek, skelly, medio millón (M&M)Patek, skelly, half a mill' (M&M)
Motorsport, estoy cambiando de marcha, ah (ooh)Motorsport, I'm shiftin' gear, ah (ooh)
Jóvenes disparando, mi joven está loco, mi joven listo para matar (baow)Young niggas sprayin', my young nigga brazy, my young nigga ready to kill (baow)
Selección de lotería, haciendo millones (ooh)Lottery pick, makin' millions (ooh)
Lentes Cartier para la visiónCartier lens for the vision
Jóvenes apilando todo por el ático, rezo para que reviente el techoYoung niggas stackin' it all through the attic, I pray that it bust out the ceiling
Rezo para que estas drogas no me maten (ooh)I pray that these drugs don't kill me (ooh)
Estoy tratando de dejarlo, pero voy a recaer (ooh)I'm tryna quit, but I'm gonna relapse (ooh)
Creo que soy demasiado rico para ir a rehabilitaciónI think I'm too rich to go to rehab
Nuevo dinero, nuevo dinero, oh-ohNew money, new money, oh-oh
Nuevas chicas, nuevas chicas, oh-oh (nuevas chicas)New bitches, new bitches, oh-oh (new bitches)
Nuevas riquezas, nuevas riquezas, oh-ohNew riches, new riches, oh-oh
Acabo de llegar con una nueva chica, ya lo sabíasI just pulled up on a new bae, you knew that
Porque [?], Hermès azul, oh-oh'Cause [?], blue Hermès, oh-oh
Nuevas chicas, nuevas chicas, woah-ohNew bitches, new bitches, woah-oh
Nuevas chicas, viejas chicas, woah-oh (vamos)New bitches, old bitches, woah-oh (go)
Dijeron que el dinero sube, luego bajaThey said that money go up, then it come down
Antes de mí, esa chica es un no (de ninguna manera)Before me, that bitch is a no (no way)
No tenía a dónde ir (ningún lugar)I ain't have no place to go (no place)
Lo traigo de vuelta por tercera vez, voy a romper a la chica en el Rolls (romper)I bring it back for the third time again, I'ma smash the lil' bitch in the Rolls (smash)
Me siento en la onda, esta chica se siente perezosaI'm feelin' wavy, this bitch feelin' lazy
Estoy haciendo que esta chica sea un montónI'm makin' this bitch 'bout a row
Estoy a punto de llevar a esta chica en un viajeI'm 'bout to take this lil' bitch on a trip
Estoy a punto de llevar a esta chica en un viajeI'm 'bout to take this lil' bitch on a trip
Estoy a punto de llevar a esta chica en un viajeI'm 'bout to take this lil' bitch on a trip
Voy a hacer que todos mis diamantes se besen (mwah)I'm 'bout to make all my diamonds go kiss (mwah)
Voy a tener relaciones con esta chica, decirle: Sí (ah)I'm 'bout to fuck on this bitch, tell her: Yes (ah)
Conduciendo por la calle, trescientos en el tableroRidin' 'round in public, three-hundred the dash
Siento que me volví demasiado rico, síIt feels I got too rich, yeah
Ahora eres invisible, chica (pow)Now you invisible, bitch (pow)
Nos hemos vuelto demasiado ricos (de verdad)We done got too rich (for real)
Sí, ni siquiera puedes salir de la cerca conmigo (ooh, sí)Yeah, you can't even get off the fence with me (ooh, yeah)
[?] [2:02] tu chica en sus tetas (ah, ah-ah)[?] [2: 02] your bitch on her tits (ah, ah-ah)
[?] pon a la chica en el diez (ah-ah)[?] put bitch in the ten (ah-ah)
Voy a sacar una rastrillo sobre esa chica (ah-ah)I'm 'bout to pull up a rake on that bitch (ah-ah)
Voy a rastrillar todo ese dinero (ah)I'ma rake all of that money in (ah)
Ya te conté sobre esta vida, pero cariño, te lo diré de nuevoI already told you about this whole life, but baby, I'ma tell you again
Sí, he estado viviendo, estoy tratando de acercarme y [?]Yeah, I been livin', I'm tryna creep up and [?]
Nuevo dinero, nuevo dinero, oh-ohNew money, new money, oh-oh
Nuevas chicas, nuevas chicas, oh-oh (nuevas chicas)New bitches, new bitches, oh-oh (new bitches)
Nuevas riquezas, nuevas riquezas, oh-ohNew riches, new riches, oh-oh
Acabo de llegar con una nueva chica, ya lo sabíasI just pulled up on a new bae, you knew that
Porque [?], Hermès azul, oh-oh'Cause [?], blue Hermès, oh-oh
Nuevas chicas, nuevas chicas, woah-ohNew bitches, new bitches, woah-oh
Nuevas chicas, viejas chicas, woah-oh (vamos)New bitches, old bitches, woah-oh (go)
Dijeron que el dinero sube, luego bajaThey said that money go up, then it come down
Antes de mí, esa chica es un no (de ninguna manera)Before me, that bitch is a no (no way)
No tenía a dónde ir (ningún lugar)I ain't have no place to go (no place)
Lo traigo de vuelta por tercera vez, voy a romper a la chica en el Rolls (romper)I bring it back for the third time again, I'ma smash the lil' bitch in the Rolls (smash)
Me siento en la onda, esta chica se siente perezosaI'm feelin' wavy, this bitch feelin' lazy
Estoy haciendo que esta chica sea un montónI'm makin' this bitch 'bout a row
Estoy a punto de llevar a esta chica en un viajeI'm 'bout to take this lil' bitch on a trip
Estoy a punto de llevar a esta chica en un viajeI'm 'bout to take this lil' bitch on a trip
Quema a una chica, vuelves a quemar a una chicaBack burn a bitch, you back burn a bitch again
Tuve que poner la salsa en la caja fuerte porque te escapas y haces gemelos (ooh-oh)Had to put the sauce in the safe 'cause you run off and make twins (ooh-oh)
Cuando tomas la gran pérdida, es hora de ganar (ooh-oh)When you take the major loss, due for win (ooh-oh)
Si te atrapan con un jefe, entonces vas a recortar (hey)If you get caught with a boss, then you're goin' trim (hey)
(Yo-yo)(I-I)
(Yo-yo)(I-I)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quavo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: