Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25.652

Nothing Changed (feat. Takeoff)

Quavo

Letra

Significado

Rien n'a changé (feat. Takeoff)

Nothing Changed (feat. Takeoff)

Ouais, ouaisYeah, yeah
Durel a fait le beat, je vais le garderDurel made the beat, I'ma rock with it
Ouais, ouaisYeah, yeah
Ouais, ouaisYeah, yeah
Oh, oh, ouhOh, oh, ooh

Rien ne change sauf les chaînes (woah)Don't nothin' change but the chains (woah)
On te vise comme un bang (bang)We on ya head like a bang (bang)
Tous des double R, pas de range (range)All double r's, no range (range)
Une grosse tache est arrivée avec un nom (tache)Big stain came with a name (stain)
Tous les yeux sur ma bande (bande)Got all eyes on my gang (gang)
Cent mille, embrasse la bague (bague)Hundred-thousand, kiss the rang (ring)
Échange étranger pour changer (étranger)Foreign exchange to change (foreign)
Échange étranger pour changer (étranger, étranger)Foreign exchange to change (foreign, foreign)

On monte, c'est tout (monte)Running up, that's it (run it up)
Des M&M's, tout est bon (tout est bon)M&m's, whole tick (whole tick)
Ça ne me dérange pas si je le fais, je l'obtiensDon't mind if I do it, I get it
J'aime mes frères, je partage (je partage)I love my brothers, I split it (split it)
Petit, occupe-toi de tes affairesLil' nigga, mind ya business
Parce que j'ai des guns, ils sont cachés (cachés)Cuz' I got somе guns, they hidden (hidden)
On trap dans le bando, juste à découper les poulesTrap out the bando, just choppin' the chickеns
Et maintenant je suis au sommet de la ville (ville)And now I'm on top of the city (city)
Designer dépareillé, ouais, l'argent fait des saltos, ouaisDesigner mismatching, yeah, the money do backflips, yeah
Je retourne le matelas, (retourne-le) je pivote mes lunettes, ouaisI flip the mattress, (flip it) I pivot my glasses, yeah
J'ai augmenté le statut, maintenant elle a l'air d'une actrice, ouais (woo)I upped the status, now she lookin' like an actress, yeah (woo)
C'est un gros sac maintenant, on va foutre le bordel (ouais)It's a big ol' bag now we gon' fuck up magic (yeah)
Et on a un chargeur de cent ballesAnd we got a hunnid round mag
(Tire) pour nettoyer la folie (rahh)(Shoot) to clear out the madness (rahh)
Je suis le chef pour mon peuple et je ne peux pas sortir le cœur lourd (non)I'm the huncho to my people and I cannot go out the saddest (no)
Pas besoin de compteur de billetsDon't need no money counter
Parce que je pense que mes doigts comptent le plus vite (cash)Cause I think my fingers count the fastest (cash)
Non, je ne suis pas Bruce Wayne, mais je garde le feu comme un dragon (feu)No, I'm not bruce wayne, but I keep the fire like a dragon (fire)
J'accumule les petites pièces et j'ai transformé le truc en manoir (manoir)Stackin' up loose change and I turned the shit into a mansion (mansion)
J'ai fait entrer un nouvel avion, un coup de fil quand on atterrit (atterrissage)Brought in a new plane, one phone call when we landing (landing)
Sache d'où vient l'équipe, du côté nord de la planète (nord)Know where the crew came from the nawfside of the planet (nawfside)
Elle voit la nouvelle chaîne, elle va sauter de ses culottesShe see the new chain, she gon' jump right out of her panties
(Sauter, de ses culottes)(Jump out, out of her panties)
Avant que le trap ne devienne doréBefore the trap turned golden
Je stockais dans le garde-manger (stocker dans le garde-manger)I was stacking in the pantry (stacking the pantry)
Rien de Hollywood sauf le nom, je dois leur dire queAin't nun' Hollywood but the name, I gotta tell 'em that

Rien ne change sauf les chaînes (woah)Don't nothin' change but the chains (woah)
On te vise comme un bang (bang)We on ya head like a bang (bang)
Tous des double R, pas de range (range)All double r's, no range (range)
Une grosse tache est arrivée avec un nom (tache)Big stain came with a name (stain)
Tous les yeux sur ma bande (bande)Got all eyes on my gang (gang)
Cent mille, embrasse la bague (bague)Hundred thousand, kiss the rang (ring)
Échange étranger pour changer (étranger)Foreign exchange to change (foreign)
Échange étranger pour changer (étranger, étranger)Foreign exchange to chaange (foreign, foreign)

Échange étranger pour la chaîne (chaîne)Foreign exchange the chain (chain)
La célébrité est venue avec le changement (célébrité)Fame came with the change (fame)
Tu obtiens une bande pour une tache (bande)You get a stripe for a stain (stripe)
Tu es sur le point de sortir de ta voie (skkr)You 'bout to crash out your lane (skkr)
Le parapluie sort de la Rolls Royce CullinanThe umbrella outta' the rolls royce cullinan
Sache qu'il est venu avec la pluie (Cullinan)Know it came with the rain (cullinan)
Pas de lettreman, j'ai été un vétéranNo letterman, I've been a veteran
Un mec ferait n'importe quoi pour un nom (n'importe quoi)Nigga do anything for a name (anything)
Quand tu commences à obtenir un peu de chaînesWhen you start getting a lil' chains
Regarde comment tes partenaires et tout changent (changement)Watch how your partners and everything change (change)
Et quand tu mets le pied sur ce terrainAnd when you step foot in that field
Assure-toi d'être armé et d'avoir de la visée (grah)Make sure your strapped and make sure you got aim (grah)
Mes gars, ils tirent pour vivreMy niggas, they shooting to live
J'ai vu des mecs, ils tirent pour la célébrité (non)I seen some niggas, they shooting for fame (nah)
Ils ne savent pas que c'est réelThey don't know that this shit real
C'est comme ça que tu finis par te faire exploser le cerveau (brrt)That's how you endend up getting blown out ya brains (brrt)
L'argent, la voiture, les chaînes et la célébritéThe money, the car, the chains and fame
Je donnerais tout (pourquoi?)I give up everything (why?)
Pour voir ma grand-mère, juste pour voir ma familleTo see my grandma, just to see my kinpica
Les drogues inhalent toute la douleur (pas de cap)The drugs inhale all the pain (no cap)
Je peux te faire disparaître de la terreI get you knocked off of earth
Tu joues avec mon corps, tu joues avec mon nom (joue avec)You play with my body, you play with my name (play with it)
Je l'arrose comme s'il surfait, s'il a l'air étrangeI wet him up like he surf, if he looking strange
Je tire sur son cerveau (ne joue pas avec moi)I pop at his brain (don't play with me)
Je porte une montre sans diamantsI'm rocking a watch with no diamonds in it
Ça m'a coûté un bras, c'est simpleIt cost me a ticket, it's plain
Je mets des baguettes dans un Patek, quelle heure est-il?I put baguettes in a patek, what time is it?
Et ça m'a coûté une Rolls, fou (Rolls)And it cost me a rolls, insane (rolls)
Je ne poste pas de photos avec des flingues et des conneriesI don't post pics with sticks and shit
C'est comme ça que ces gars se font piéger (fou)That's how them boys get framed (fool)
J'évalue depuis le début, petiteI been assesing since legit, lil' bitch
Quand ils me voient, ils disentWhen they see me they say

Rien ne change sauf les chaînes (takeoff, woah)Don't nothin' change but the chains (takeoff, woah)
On te vise comme un bang (bang)We on ya head like a bang (bang)
Tous des double R, pas de range (range)All double r's, no range (range)
Une grosse tache est arrivée avec un nom (tache)Bitch stain came with a name (stain)
Tous les yeux sur ma bande (bande)Got all eyes on my gang (gang)
Cent mille, embrasse la bague (bague)Hundred thousand, kiss the rang (ring)
Échange étranger pour changer (étranger)Foreign exchange to change (foreign)
Échange étranger pour changer (étranger, étranger)Foreign exchange to change (foreign, foreign)

Durel a fait le beat, je vais le garder.Durel made the beat, I'ma rock with it


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quavo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección