Traducción generada automáticamente

Pass Out (feat. 21 Savage)
Quavo
S'évanouir (feat. 21 Savage)
Pass Out (feat. 21 Savage)
22 millions de dollars en cash laissés dans la rue22 million dollars in cash left on the street
Le gars qui a ramassé le cash ? Il est parti en missionThe boy who picked up the cash? Went on a mission
Buddah bénis ce beatBuddah Bless this beat
C'est le plus d'argent que j'ai jamais ressenti ou touchéIt's the most money I've ever felt or touched
Buddah, Huncho, vas-y !Buddah, Huncho, go!
Whoo, whoo, whoo, whooWhoo, whoo, whoo, whoo
J'ai amené mes potes à la banque et on a encaisséI brought my niggas to the bank and we cash out
J'ai amené ma meuf à la banque, puis elle s'est évanouie (salope)I brought my bitch to the bank, then she passed out (bitch)
(Whoo, whoo, whoo) ouais, mec(Whoo, whoo, whoo) yes, sir
(Whoo, whoo) ouais, mec(Whoo, whoo) yes, sir
Je ne parle pas des mecs de ma putain de boucheI do not talk about niggas out my damn mouth
Je débarque chez toi, je tire, puis je fais le ménageI pull up on you, pull the trigger, then I air it out
(Whoo, whoo, whoo) ouais, mec(Whoo, whoo, whoo) yes, sir
(Whoo, whoo, whoo, whoo) ouais, mec(Whoo, whoo, whoo, whoo) yes, sir
Skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrrSkrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr
Skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrrSkrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr
Ouais, je fais ça comme si je ne pouvais pas le supporterYeah, whip it like I can't stand it
Je me gare, je fais des dégâtsPull up, park and do damage
De la trap house à un manoirTrap house to a mansion
Je mets ça sur ma grand-mère (mamie)I put that on my granny (grandma)
Laisse-moi voir cette lumièreLet me see that light
[?] Mec, les yeux ici[?] Nigga, eyes up here
J'ai raté sa tête alors je l'ai eu à l'oreilleMissed his head so I caught him in the ear
Je devrais me faire tatouer cent larmesI should face tattoo a hundred tears
Tous ces rappeurs veulent que je disparaisseAll these rappers want me to disappear
Sous les projecteurs, on dirait des cerfsIn the spotlight lookin' like deers
Surtout quand on arrive en force'Specially when we pull up pressin'
Surtout quand on arrive en mode flex'Specially when we pull up flexin'
Surtout quand on arrive pour vérifier'Specially when we pull up checkin'
150 cash sur un collier (glace)150 cash on a necklace (ice)
Jeune mec qui grattent les extras (skrt)Young nigga scrapin' them extras (skrt)
On déplace des blocs, pas de TetrisMovin' them blocks, no Tetris
Je les emballe beaucoup comme au TexasRap 'em a lot like Texas
J'ai amené mes potes à la banque et on a encaisséI brought my niggas to the bank and we cash out
J'ai amené ma meuf à la banque, puis elle s'est évanouie (salope)I brought my bitch to the bank, then she passed out (bitch)
(Whoo, whoo, whoo) ouais, mec(Whoo, whoo, whoo) yes, sir
(Whoo, whoo) ouais, mec(Whoo, whoo) yes, sir
Je ne parle pas des mecs de ma putain de boucheI do not talk about niggas out my damn mouth
Je débarque chez toi, je tire, puis je fais le ménageI pull up on you, pull the trigger, then I air it out
(Whoo, whoo, whoo) ouais, mec(Whoo, whoo, whoo) yes, sir
(Whoo, whoo, whoo, whoo) ouais, mec(Whoo, whoo, whoo, whoo) yes, sir
Petite maman est fine comme tout mais elle fait la coincée (prétentieuse)Lil' mama fine as hell but she actin' sedated (stuck up)
Je ne suis pas Will Smith mais j'essaie de m'amuserI'm not Will Smith but I'm tryna get jiggy
Je peux te montrer comment faire un groupe comme DiddyI can show you how to make a band like Diddy
Sors de tes émotions avant que cette mitrailleuseGet up out yo' feelings 'fore this choppa
Te fasse danser comme Shiggy (21)Make you dance like Shiggy (21)
6 God juste comme Drizzy6 God just like Drizzy
Je te tire dans le dos comme RickyShoot you in the back like Ricky
Des sièges en beurre de cacahuète comme JiffySeats peanut butter like Jiffy
Vous êtes tous des rats comme MickeyY'all niggas rats like Mickey
Que des femmes bien, je suis difficile (sur Dieu)Thick women only, I'm picky (on God)
Des diamants jaunes sur moi, ils sont dégoûtants (sur Dieu)Yellow diamonds on me, they pissy (on God)
Elliott a fait toute ma glaceElliott the one did all my ice
Mais je ne parle pas de Missy (sur Dieu)But I'm not talkin' bout Missy (on God)
Choisis ton camp (ouais)Pick your side (yeah)
Une armée à moi tout seul, pas besoin de camp (ouais)One man army, don't need no side (yeah)
Camion Rolls-Royce (direct)Rolls-Royce truck (straight up)
Ta meuf se met à genoux à l'intérieur (sur Dieu)Your bitch gettin' down on her knees inside (on God)
Vous devez rassembler vos affaires, car votre argent est court, mecY'all gotta put shit together, 'cause your money short, nigga
Comme des Yeezy slides (pauvre type)Like Yeezy slides (broke ass)
Le camion de business est venu avec euxThe business truck came with them
Je n'ai même pas eu à mettre de télé à l'intérieurI ain't even have to put no TV's inside
J'ai amené mes potes à la banque et on a encaisséI brought my niggas to the bank and we cash out
J'ai amené ma meuf à la banque, puis elle s'est évanouie (salope)I brought my bitch to the bank, then she passed out (bitch)
(Whoo, whoo, whoo) ouais, mec(Whoo, whoo, whoo) yes, sir
(Whoo, whoo) ouais, mec(Whoo, whoo) yes, sir
Je ne parle pas des mecs de ma putain de boucheI do not talk about niggas out my damn mouth
Je débarque chez toi, je tire, puis je fais le ménageI pull up on you, pull the trigger, then I air it out
(Whoo, whoo, whoo) ouais, mec(Whoo, whoo, whoo) yes, sir
(Whoo, whoo, whoo, whoo) ouais, mec(Whoo, whoo, whoo, whoo) yes, sir
Skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrrSkrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr
Skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrrSkrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr, skrr
Seul Dieu que je crains (Dieu)Only God I fear (God)
Il y a dix briques dans le Leer (briques)It's ten bricks in the Leer (bricks)
Le Draco est venu avec un miroir (boum-boum-boum-boum)Draco came with a mirror (boo-boo-boo-boo)
Pour surveiller mes arrières (uh, uh)To watch my back (uh, uh)
J'ai entendu qu'il a été éliminé (uuh, hein)Heard it got whacked (uuh, huh)
Le bando est de retour (Uh)The bando back (Uh)
Cuisinant depuis zéro (Uh, fouette)Cookin' from scratch (Uh, whip)
J'ai entendu que tu es le mec maintenantHeard you the man now
Tu fais le sale boulot avec tes mains, hein ? (sale)You do the dirt with your hands, huh? (dirt)
Tu le fais pour un peu de monnaie, on dirait que tu ramasses des canettes maintenantGet it for a lil' bit of change, feel like you pickin' up cans now
Des satellites dans l'avion, pense que le prézi voleSatellites on the plane, think the prezi flyin'
Foutre ça, ligne morteFuck it, dead line
J'ai emmené ta meuf à la banque, maintenant sa tête est à moiTook your bitch to the bank, now her head's mine
Si jamais j'ai des gosses, ça va faire mal à ma ligne de painIf I ever have kids, it hurt my bread line



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quavo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: