Traducción generada automáticamente

Trappa Rappa
Quavo
Trappa Rappa
Trappa Rappa
Sí (woah)Yeah (woah)
Ella se comió el drip y empezó a grabarloShe ate up the drip and she started to film it
Todo estaba en su barbilla y su labio (bien)It was all on her chin and her lip (aight)
Entré a este lugar con un diez, el tipo pensaría que soy un maldito proxeneta (proxeneta)Walk in this bitch with a ten piece, nigga would've thought I was a motherfuckin' pimp (pimp)
Elliot, quiero lo más loco, perdí algunas piezas, ni siquiera puedo recordar (loco)Elliot, I want the craziest, I lost some pieces, I can't even remember (crazy)
McLaren, la araña más loca, bajo el techo en pleno diciembre (loco)Mcclaren, the spider the craziest, I drop the top in the middle of December (crazy)
No, el motor no está al frente, está atrás, solo le puse carbono al guardabarros (woo)No, the engine is not in the front, in the back, I just carbon the fender (woo)
Balenciaga, Bottega y Prada, solo le quité la virginidad (oh)Balenciaga, bottega and Prada, just took her virginity (oh)
Salí, le dije que igualara mi energía, gánsters en la vecindad (banda)Pop out, I told her to match my energy, gangsters in the vicinity (gang)
Negros, nosotros inventamos la cubana infinita, raperos, se están convirtiendo en mini-misNiggas, we invented the cuban infinity, rappers, they turning into mini-me's
Cambié el flow, fui triplete, trinidad, los negros van a recordarme (migos)Switch up the flow, I went triplet, trinity, niggas is gonna remember me (migos)
Perra, esta pistola tiene un tambor de cien balasBitch, this stick got a hundred round drum
Pibe, le llamamos la canela (rah)Lil' nigga, we call it the cinnamon (rah)
Abre la puerta, pide lo que quieras, porque esta cosa se va a ir en diez minutos (diez)Answer the door, get whatever you want, 'cause this shit gon' be gone in ten minutes (ten)
Wooh, jóvenes negros gremlins (wooh)Wooh, young niggas gremlins (wooh)
Tengo unos billetes en mi vetements (billetes, billetes)I got some racks in my vetements (racks, racks)
Ella se comió un k-pop, eso es ketamina (pop)She ate a k-pop, that's some ketamine (pop)
Luego me dio un top como una veterana (desordenado)Then gave me some top like a veteran (sloppy)
En la esquina con la 'pheteminaOn the block with the 'phetemine
Bp los camiones como un presidente (bp)Bp the trucks like a president (bp)
Liberen a mi perro de los cargos (liberen 'cause)Free my dawg out the felonies (free 'cause)
Que se jodan esos negros que hablan (que se jodan)Fuck them niggas who tellin' it (fuck 'em)
No me importa nada, salí de la lucha, quítate de mi camino y déjame trabajar (sí)Don't give no fuck, I'm out the struggle, get off my dick and let me hustle (yeah)
Aplicando presión con la fuerza, pensarías que soy un luchador (bien)Applyin' pressure with the muscle, you would thought I was a wrestler (aight)
Cruzado como un pastor, emocionado, voy a NASA (bien)Crossed up like a pastor, geeked up, I'm goin' to NASA (aight)
Hablando de eso, soy un trapero, sensei, soy el maestro (vamos)Talk about it, I'm a trapper, sensei, I'm the master (go)
Rapper, trapper (bien), rapper, trapper (wooh)Rapper, trapper (aight), rapper, trapper (wooh)
Rapper, trapper (bien), rapper, trapper (wooh)Rapper, trapper (aight), rapper, trapper (wooh)
Rapper, trapper (bien), rapper, trapper (wooh)Rapper, trapper (aight), rapper, trapper (wooh)
Rapper, trapper (bien), rapper, trapper (wooh)Rapper, trapper (aight), rapper, trapper (wooh)
Estoy en el barrio metiendo billetes en mis pantalones cargo, parece un camper (sin mentir)I'm in the hood stuffin' racks in my cargo pants, it look like a camper (no cap)
Joven negro bebiendo wock', pero sabe a act' cuando lo viertes en el snapple (actavis)Young nigga drinkin' on wock' but it taste like act' when you pour it in the snapple (actavis)
Hicimos el set de panal con baguettes y menta con esmalteWe done framed the honeycomb set with baggueties and mint with enamel
¿Quién te trajo el dab y quién te presentó a Hannah Montana? (Te lo juro)Who brought you the dab and who introduced you to hannah Montana? (On God)
¿Quién trajo de vuelta Atlanta? (Te lo digo)Who brought back atlanta? (I'm tellin' ya)
Fui global y todo en tus canales (el más grande)Went global and all on your channels (the biggest)
Primer joven con un Challenger (sí)First young nigga with a challenger (yeah)
Golpeando al demonio con estrellas en el panel (skrrt)Whip the demon with stars in the panel (skrrt)
Doscientos cincuenta, asegúrate de que sea un animalTwo-fifty, make sure it's a animal
Tan rápido, la cosa apaga una velaSo fast, shit'll blow out a candle
Jefe del lado norte, no camelloNawfside boss rollin' not camel
Esta agua en mí podría ahogarlos (splash)This water on me might drown 'em (splash)
Queso azul nuevo, contémoslos (dinero)Brand new blue cheese, let's count 'em (cash)
Gran bolsa en invierno, yendo a ser Santa (el grande)Big bag in the winter, goin' santa (the big one)
Nueva escuela, vieja escuela, montémoslos (suh)New school, old school, let's mount 'em (suh)
Liberen a los chicos de los federales y del condado (en banda)Free the guys out the feds and the county (on gang)
Rapper, trapper (bien), rapper, trapper (wooh)Rapper, trapper (aight), rapper, trapper (wooh)
Rapper, trapper (bien), rapper, trapper (wooh)Rapper, trapper (aight), rapper, trapper (wooh)
Rapper, trapper (bien), rapper, trapper (wooh)Rapper, trapper (aight), rapper, trapper (wooh)
Rapper, trapper (bien), rapper, trapper (wooh)Rapper, trapper (aight), rapper, trapper (wooh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quavo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: