Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.284

Turn Your Clic Up (feat. Future)

Quavo

Letra

Significado

Fais monter ta clique (feat. Future)

Turn Your Clic Up (feat. Future)

Je t'aime, t'es à moiI love you atake

Il veut les infos, elle veut le potin (elle veut le potin)He want the scoop, she want the tea (she want the tea)
Je peux pas parler, on reste dans le coin (on reste dans le coin)I can not speak, we keepin' it street (we keepin' it street)
J'ai pris une claque, mais tu vas quand même morfler (tu vas quand même morfler)I took a loss, but you still gon' get beat (you still gon' get beat)
Ça coûte combien, ça n'a jamais été bon marché (ça n'a jamais été)How much it cost, it never been cheap (it never been)
Fais monter ta clique, mec (fais-les monter)Turn your clique up dawg (turn 'em up)
Fais monter ta meuf, mec (fais-la monter)Turn your bitch up dawg (turn her up)
Dans ces rues, on peut pas les traverser (traverse pas)Tying these streets, can't cross it (cross 'em up)
Toutes ces rues ont besoin de patrons (fais-les bosser)All these streets need bosses (boss 'em up)
Fais monter ta clique, mec (fais-les monter)Turn your clique up dawg (turn 'em up)
Fais monter ta meuf, mec (fais-la monter)Turn your bitch up dawg (turn her up)
Dans ces rues, on peut pas les traverser (traverse pas)Tying these streets, can't cross it (cross 'em up)
Toutes ces rues ont besoin de patrons (vas-y)All these streets need bosses (go)

Ouais, mon pote est à sec, je ramasse les sous (ouais)Yeah, my dawg get low on his pockets, I'm pickin' em' up (soo)
On vient du bas ensemble, mon gars, on gère, on partageWe came from the bottom together, my nigga, we get it, we splittin' it up
Ouais, ma meuf me dit : Paye pour le sexeYeah, my bitch tell me: Pay for the pussy
Je l'emmène faire du shopping et je lui dis : Tais-toi (chut)I take her ass shoppin' and tell her: Shut up (ssh)
On gère nos affairesStandin' on business
On s'occupe des meufs, c'est pas un souci de les virer (swoo)Standin' on bitches ain't nothin' to part that shit up (swoo)
C'est pas un souci de faire monter une meufIt ain't nothin' to turn a bitch up
C'est pas un souci de faire monter ta clique (pas un souci)It ain't nothin' to turn your clique up (ain't nothin')
Merde, on a fait briller le bijoutier, regarde les diamants, on éclate (ouais)Shit, we turned the jeweler up, just look at the diamonds, we bust (yeah)
Regarde les gens qu'on a touchés, merde, je me sens comme Puffy et Ross (ouais)Look at the people we touched, shit, I'm feelin' like puffy and ross (yeah)
J'envoie ça comme des chiottes, petit, c'est dégueulasse, jamais été rincé (ugh, dégueulasse, vas-y)I'm sendin' this shit like a toilet, lil nigga, so nasty, I never been flushed (ugh, nasty, go)
Brabus blindé, il est livré avec un kit (kit, skrr, skrr)Bulletproof brabusit came with a kit on it (kit, skrr, skrr)
Le switch est trop léger, ça kicke, ça a du peps (kick, frr, grrah, frr)The switch it too light, it kick, it got spit on it (kick, frr, grrah, frr)
Des centaines de billets, je mets ce petit truc sur eux (truc, hee, ooh, hee)Hundreds of bands, I put that lil' shit on 'em (shit, hee, ooh, hee)
De la dope dans ma main, je devais retourner quelque chose (retourne-le, flip, vas-y, c'est parti)Dope in my hand, I had to go flip somethin' (flip it, flip, go, it's gone)

Il veut les infos, elle veut le potin (elle veut le potin)He want the scoop, she want the tea (she want the tea)
Je peux pas parler, on reste dans le coin (on reste dans le coin)I can not speak, we keepin' it street (we keepin' it street)
J'ai pris une claque, mais tu vas quand même morfler (tu vas quand même morfler)I took a loss, but you still gon' get beat (you still gon' get beat)
Ça coûte combien, ça n'a jamais été bon marché (ça n'a jamais été)How much it cost, it never been cheap (it never been)
Fais monter ta clique, mec (fais-les monter)Turn your clique up dawg (turn 'em up)
Fais monter ta meuf, mec (fais-la monter)Turn your bitch up dawg (turn her up)
Dans ces rues, on peut pas les traverser (traverse pas)Tying these streets, can't cross it (cross 'em up)
Toutes ces rues ont besoin de patrons (fais-les bosser)All these streets need bosses (boss 'em up)
Fais monter ta clique, mec (fais-les monter)Turn your clique up dawg (turn 'em up)
Fais monter ta meuf, mec (fais-la monter)Turn your bitch up dawg (turn her up)
Dans ces rues, on peut pas les traverser (traverse pas)Tying these streets, can't cross it (cross 'em up)
Toutes ces rues ont besoin de patrons (fais-les bosser)All these streets need bosses (boss 'em up)

Statut gros chien, je fais le showBig dawg status, bill hopper
Je fais le malin dans le centre commercial pour mes frèresI ball in his mall for my brothers
Sac Goyard, je porte le veloursGoyard bag, tote the corduroy
Je l'ai sorti du terrain, fuck RussellI got it out the field, fuck russell
En mode Laurie, j'ai acheté la Patek, je fais le Jordan des Des'Goin' as laurie, I bought the patek, been goin' as jordan as des'
Eau Philippe, j'essaie de noyer une meuf, c'est un déclencheur heureux sur une meufPhillipe water, tryna drown a bitch, it's a happy trigger on a bitch
Merde, je pense que j'aurais pu être un proxénèteShit, I'm thinkin' I could've been a pimp
Merde, je cuisine de la dope comme un dealerShit, I'm cookin' up dope like a dealer
Merde, je viens de la zone 6, ces mecs sont fousShit, I come from zone 6 these niggas trippin'
Merde, je flotte, je suis plus haut qu'un dirigeableShit, I'm floatin', I'm higher than a blimp
Merde, on dirait que je nage dans le verreShit, it look like I swimmin' the glass
Merde, je fais monter ma meuf, parce qu'elle est belleShit, I turn up my bitch, 'cause she bad
Merde, je rends son ex fouShit, I'm makin' her ex nigga mad
Merde, ils visent le sac, je vais tout défoncerShit, they go for the bag I'ma smash
Vrai mec, je sécurise le sacReal nigga let her securin' the bag
Je fais le chaud avec la meuf et je fais comme si je m'en souciaisPipin' the bitch and then act like I care
Je fais monter avec des tireurs, si ça tourne malTurn up with shooters with switches go bad
Je traîne avec des arnaqueurs, mon pote bouge des paquetsStay with some scammers, my dawg movin' packs
Trappant, pas en train de rapper, mon pote, il tombe, pas de blague, je lui achète une briqueTrappin', no rapping, my dawg, he fall off, no cap, I'm buyin' him a brick
Je baise ta meuf puis je lui dis de se barrer, en fait, je la fais quitterFuck on your bitch then I told her to call off, actually, I'm makin' her quit
Antidouleur, mes petits démons sont prêts, ils sont chauds, ils frappent avec le bâtonPainkiller, got my lil' demons on go, they ready, hit with the stick
Antidouleurs, ma petite meuf est prête, elle veut se régalerPainkillers, got my lil' bitch on go, she ready to eat up the dick
Mes principaux gars, j'appelle les membres de la bande, ils étaient déjà sur un coupMy main hitters, call up the gang members, they was already on a lick
Traînant avec des Migos, toutes ces drogues et ces armes, on dirait qu'on est mexicainsHangin' with migos, all these drugs and guns, think we mexican
FreebandFreeband

Il veut les infos, elle veut le potin (elle veut le potin)He want the scoop, she want the tea (she want the tea)
Je peux pas parler, on reste dans le coin (on reste dans le coin)I can not speak, we keepin' it street (we keepin' it street)
J'ai pris une claque, mais tu vas quand même morfler (tu vas quand même morfler)I took a loss, but you still gon' get beat (you still gon' get beat)
Ça coûte combien, ça n'a jamais été bon marché (ça n'a jamais été)How much it cost, it never been cheap (it never been)
Fais monter ta clique, mec (fais-les monter)Turn your clique up dawg (turn 'em up)
Fais monter ta meuf, mec (fais-la monter)Turn your bitch up dawg (turn her up)
Dans ces rues, on peut pas les traverser (traverse pas)Tying these streets, can't cross it (cross 'em up)
Toutes ces rues ont besoin de patrons (fais-les bosser)All these streets need bosses (boss 'em up)
Fais monter ta clique, mec (fais-les monter)Turn your clique up dawg (turn 'em up)
Fais monter ta meuf, mec (fais-la monter)Turn your bitch up dawg (turn her up)
Dans ces rues, on peut pas les traverser (traverse pas)Tying these streets, can't cross it (cross 'em up)
Toutes ces rues ont besoin de patrons (fais-les bosser)All these streets need bosses (boss 'em up)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quavo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección