Traducción generada automáticamente

Whole Time
Quavo
Todo el tiempo
Whole Time
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
Medio tiempo (sí, sí, sí)Half-time (yeah, yeah, yeah)
Medio tiempo (whoa, whoa, whoa, whoa)Half-time (whoa, whoa, whoa, whoa)
Dun Deal en la pistaDun Deal on the track
Medio tiempoHalf-time
Estaciono el Benz en doble fila en el estacionamiento (skrrt, skrrt)Double-park the Benz in the parkin' lot (skrrt, skrrt)
Sí, ella tiene buena cabeza, ¿es inteligente o no? (buena cabeza)Yeah, she got good brain, is she smart or not? (good brain)
Le dije al proveedor que necesito un montón completo (montón completo)Told the plug I need a whole thing (whole thing)
Pero en cambio trajo un medio tiempo (medio tiempo)But instead he brought a half-time (half-time)
Pon a esas chicas en esa cocaína (cocaína)Put them bitches on that cocaine (cocaine)
Ella va a montar la verga todo el tiempo (todo el tiempo)She gon' ride the dick the whole time (whole time)
Convertimos un medio en nudos completos (a medias)We turned a halfway to whole knots (halfway)
La volvimos loca, ahora es una completa zorra (completa zorra)Turned her out, now she a whole thot (whole thot)
Bajo mi techo, sí, sabes que soy yo (ohh-ohh)Drop my top, yeah, you know that's me (ohh-ohh)
No te detengas en los semáforos, pensamos que todos están en verde (ohh-ohh)Don't stop at lights, we think they all green (ohh-ohh)
Somos ese equipo soñado (equipo), lucimos limpios-limpios (limpios)We that dream-team (team), we rock clean-clean (clean)
Enrollando rollitos (rollitos), sirviendo alitas de pollo (brr, brr)Rollin' eggrolls (rolls), servin' chicken wings (brr, brr)
Escuché que esos tipos están siendo extorsionados, eso es lo que informé (sí)I heard them niggas gettin' extorted, that's what I reported (yeah)
¿Esa es tu chica, esa es tu puta? Está en algún lugar acompañando (maldición)That's your bitch, that's your ho? She somewhere escorting (damn)
Está a punto de llegar en breve (llegar), está a punto de llegar a mí (skrrt)She 'bout to pull up shortly (pull up), she 'bout to pull up on me (skrrt)
Tienes un montón de Rollies (Rollies), sabes que no puedes controlarla (ayy)You are outta [?] Rollies (Rollies), you know you cannot control her (ayy)
Ella sabe que no puedes controlarla (no puedes controlarla, sí)She know you cannot control her (cannot control her, yeah)
El Draco no cabe en la funda (no, no, no)Draco don't fit in the holster (no, no, no)
El maldito finge que se acabó (no, ooh, ooh)Fuck-nigga pretendin' it's over (no, ooh, ooh)
Pon un poco de coca a la perra, luego bebe un paquete de cola (sí, coca)Put a lil' bitch on the coca, then sip pack of cola (yeah, coca)
Estaciono el Benz en doble fila en el estacionamiento (skrrt, skrrt)Double-park the Benz in the parkin' lot (skrrt, skrrt)
Sí, ella tiene buena cabeza, ¿es inteligente o no? (buena cabeza)Yeah, she got good brain, is she smart or not? (good brain)
Le dije al proveedor que necesito un montón completo (montón completo)Told the plug I need a whole thing (whole thing)
Pero en cambio trajo un medio tiempo (medio tiempo)But instead he brought a half-time (half-time)
Pon a esas chicas en esa cocaína (cocaína)Put them bitches on that cocaine (cocaine)
Ella va a montar la verga todo el tiempo (todo el tiempo)She gon' ride the dick the whole time (whole time)
Convertimos un medio en nudos completos (a medias)We turned a halfway to whole knots (halfway)
La volvimos loca, ahora es una completa zorra (completa zorra)Turned her out, now she a whole thot (whole thot)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quavo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: