Traducción generada automáticamente
Song About Birds
Queen Fisher
Canción sobre pájaros
Song About Birds
Hay un chico en la fábricaThere's a boy in the factory
Y está haciendo lo mejor que puedeAnd he is doing his best
Pero el jefe está lleno de mierdaBut the boss is full of shit
Lo trata como si fuera el rey de Pueblo PeneHe treats him like he is the king of pennisville
¡Maldito seas!Fuck you!
¡Maldito seas!Fuck you!
Eres un adicto al trabajoYou workaholic
No necesito tu inteligenciaI don't need your intelligence
¡Maldito seas!Fuck you!
¡Maldito seas!Fuck you!
Eres un adicto al trabajoYou workaholic
No necesito tu amarguraI don't need your bitterness
¡Maldito seas!Fuck you!
¡Maldito seas!Fuck you!
Eres un adicto al trabajoYou workaholic
Solo necesito mi diversión de mierdaI just need my fuckin' fun
*mierda**shit*
El tipo del bar 'hum... esas strippers se ven tan lindas..Barguy "hum.. those strippers look so cute..
Poniendo ese pescado en ya sabes dónde'.Putting that fish in the you know where".
Humhumhum..Humhumhum..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Queen Fisher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: