Traducción generada automáticamente

Death On Two Legs
Queen + Paul Rodgers
Muerte en dos patas
Death On Two Legs
Chupas mi sangre como una sanguijuelaYou suck my blood like a leech
Rompes la ley y la violasYou break the law and you breach
Atornillas mi cerebro hasta que dueleScrew my brain till it hurts
Te has llevado todo mi dinero y quieres másYou've taken all my money and you want more
Viejo mulo desviadoMisguided old mule
Con tus reglas tercasWith your pig headed rules
Con tus compinches de mente estrechaWith your narrow minded cronies
Que son tontos de primera divisiónWho are fools of the first division
Muerte en dos patasDeath on two legs
Me estás destrozandoYou're tearing me apart
Muerte en dos patasDeath on two legs
Nunca has tenido un corazón propioYou've never had a heart of your own
MatónKill joy
Tipo maloBad guy
HabladorBig talking
Don nadieSmall fry
Eres solo un viejo vendedor ambulanteYou're just an old barrow boy
¿Has encontrado un nuevo juguete para reemplazarme?Have you found a new toy to replace me?
¿Puedes enfrentarme?Can you face me?
Pero ahora puedes besarBut now you can kiss
Mi trasero de despedidaMy ass goodbye
¿Te sientes bien, estás satisfecho?Feel good are you satisfied?
¿Sientes ganas de suicidarte?Do you feel like suicide?
Creo que deberíasI think you should
¿Está bien tu conciencia?Is your conscience all right
¿Te atormenta por la noche?Does it plague you at night?
¿Te sientes bien? ¿Bien?Do you feel good? Feel good?
Hablas como un magnate de los negociosYou talk like a big business tycoon
Eres solo un globo de aire calienteYou're just a hot air balloon
Así que a nadie le importasSo no one gives you a damn
Eres solo un niño grandeYou're just an overgrown schoolboy
Déjame darte una palizaLet me tan your hide
Un perro con enfermedadA dog with disease
Eres el rey de la 'suciedad'You're the king of the 'sleaze'
Pon tu dinero donde está tu bocaPut your money where your mouth is
Señor lo-sabe-todoMister know-all
¿La aleta en tu espaldaWas the fin on your back
Era parte del trato? (tiburón)Part of the deal? (shark)
Muerte en dos patasDeath on two legs
Me estás destrozandoYou're tearing me apart
Muerte en dos patasDeath on two legs
Nunca has tenido un corazón (nunca lo tuviste) propioYou've never had a heart (you never did) of your own
(desde el principio)(right from the start)
Insano, deberías ser encerradoInsane you should be put inside
Eres una rata de alcantarilla pudriéndote en un pozo de orgulloYou're a sewer rat decaying in a cesspool of pride
Deberías ser despedidoShould be made unemployed
Luego hazte nulo e inválidoThen make yourself null and void
Hazme sentir bien, me siento bienMake me feel good I feel good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Queen + Paul Rodgers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: