Traducción generada automáticamente

Warn U

Queen Pen

Letra

Te Vengo a Avisar

Warn U

Okay (realmente quiero un Alizé)Okay (I really want some Alizé)
Veo lo que está pasando aquí (entonces realmente me voy a desquitar con ustedes)I see what's goin' on here (then I'm really gon' buck on y'all bitches)
Ustedes pensaron que no habría un mañana (oh, no, no quieren que yo beba Alizé)Y'all thought it wasn't gon' be no tomorrow (oh, no, y'all don't want me drinkin' no Alizé)
Ha-oww, mierdaHa-oww, shit

Las perras vinieron a avisarte (hm, ha, hm, ha)Bitches came to warn you (hm, ha, hm, ha)
Las perras vinieron a avisarte (uh-huh, uh-huh)Bitches came to warn you (uh-huh, uh-huh)
Las perras vinieron a avisarte (sí)Bitches came to warn you (yeah)
La reina no ha terminado, la reina no ha terminado (¿qué?)The queen ain't done, the queen ain't done (what?)
Las perras vinieron a avisarte (sí, uh-huh)Bitches came to warn you (yeah, uh-huh)
Las perras vinieron a avisarte (uh-huh, uh-huh)Bitches came to warn you (uh-huh, uh-huh)
Las perras vinieron a avisarte (sí)Bitches came to warn you (yeah)
La reina no ha terminado, la reina no ha terminado (checa, ¿qué?)The queen ain't done, the queen ain't done (check it, what?)

Ahora cuando llegamos a los lugares, representamos el fuegoNow when we walk up into the spots, we representin' heat
Llevando animales y pieles de la cabeza a los piesRockin' animals and skins from our backs to our feets
Desde los bancos del proyecto hasta el T con el LeeFrom the project benches to the T with the Lee
Mientras ustedes, perras celosas, hablan de Big QPWhile y'all jealous ass whores talkin' about Big QP
No han estado en la escena, mierda, ustedes siguen luchandoAin't been up on the scene, shit, y'all stay strugglin'
Yo me tomo descansos de dos años y nunca dejo de ser duraI take two year breaks and never stop thuggin' 'em
Grupo de primera línea, compramos propiedades y cosasTop-of-the-line clique, we cop properties and shit
¿Cuándo fue la última vez que vieron perras reales como esta?When the last time y'all seen bitches real like this?
Párate frente a un juez y reclama la condena de un negro, mierdaStand in front of a judge and claim a nigga's bid, shit
Te escucho hablar, pero no dices nada (uh-huh)I hear you talkin', but you ain't sayin' shit (uh-huh)
Las historias que cuentas no valen el papel y el bolígrafoThe stories that you spit ain't worth the paper and pen
Y esta vida que vivimos nos hizo leyendas no reconocidasAnd this life that we live made us book non-legends
Revisa mis credenciales, quiero decir, mi palabra es leyCheck my credentials, I mean my word is bond
Yo poseía estas calles, podrías llamarme consentidaI owned this here streets, you might as well called me spoiled
La forma en que manejo a esos negros, podrías llamarme Reina DonThe way I pimp them niggas, might as well call me Queen Don
La perra que aman odiar con esa lengua afilada y–The bitch they love to hate with that lazer sharp tongue and–

Las perras vinieron a avisarteBitches came to warn you
Las perras vinieron a avisarte (uh-huh, uh-huh)Bitches came to warn you (uh-huh, uh-huh)
Las perras vinieron a avisarte (sí)Bitches came to warn you (yeah)
La reina no ha terminado, la reina no ha terminado (¿qué?)The queen ain't done, the queen ain't done (what?)
Las perras vinieron a avisarte (sí, uh-huh)Bitches came to warn you (yeah, uh-huh)
Las perras vinieron a avisarte (uh-huh, uh-huh)Bitches came to warn you (uh-huh, uh-huh)
Las perras vinieron a avisarte (sí)Bitches came to warn you (yeah)
La reina no ha terminado, la reina no ha terminado (¿qué?)The queen ain't done, the queen ain't done (what?)

Es hora de que la Reina reclame su lugar, limpie mi nombreIt's time for Queen to claim her spot, clear my name
Yo soy esa perra de fiesta, pero aún así te reviento la cabezaI be that party bitch, but I still spill your brain
Los negros se enojan, Kedar me resucitó otra vezNiggas gettin' mad Kedar resurfaced me again
El mejor secreto guardado como una perra con buena cabezaThe best kept secret like a bitch with good brain
Conmigo de vuelta en la escena, ustedes nunca ganarán de nuevoWith me back on the scene, y'all never win again
Somos GPC, fuertemente conectados a las callesWe GPC, heavily connected to the streets
Tienen perras usando camisetas que dicen: Camp QPGot bitches rockin' tees sayin': Camp QP
Eso es ah, así es, corre y dile a un amigoThat's ah, real it is, run and tell a friend
Difunde la noticia de que estoy de vuelta como un virus mortalSpread the word I'm back like a deadly virus
Fuera de mi hiato, mierda, nunca voy a volverOff my hiatus, shit, I'm never goin' back
Ese negro de mierda casi me tuvo atrapadaThat bitch ass nigga almost had a bitch trapped
Ese negro de mierda casi me secuestraThat bitch ass nigga almost got kidnapped
Pero es un nuevo trato, nuevo día, nuevos autosBut it's a new deal, new day, new whips
Nuevas casas, nuevos chicos, nuevos éxitosNew cribs, new kids, new hits
Nuevas formas, nuevo CEO, la cosa cambiaNew ways, new CEO, shit change
¿Qué van a hacer cuando llegue el segundo trimestre otra vez?What y'all gon' do when the second quarter come again?
¿Qué van a hacer cuando llegue el segundo trimestre otra vez?What y'all gon' do when the second quarter come again?

Las perras vinieron a avisarteBitches came to warn you
Las perras vinieron a avisarte (uh-huh, uh-huh)Bitches came to warn you (uh-huh, uh-huh)
Las perras vinieron a avisarte (sí)Bitches came to warn you (yeah)
La reina no ha terminado, la reina no ha terminado (¿qué?)The queen ain't done, the queen ain't done (what?)
Las perras vinieron a avisarte (sí, uh-huh)Bitches came to warn you (yeah, uh-huh)
Las perras vinieron a avisarte (uh-huh, uh-huh)Bitches came to warn you (uh-huh, uh-huh)
Las perras vinieron a avisarte (sí)Bitches came to warn you (yeah)
La reina no ha terminado, la reina no ha terminado (¿qué?)The queen ain't done, the queen ain't done (what?)

Mi primer viaje no fue de platino, pero compré una casaMy first trip wasn't platinum, but I copped me a crib
Metí llaves en un hogar, perra, en lugar de un Benz, dimeI stuck keys in a home, bitch, instead of a Benz, tell me
Dime, ¿quién es el estúpido y quién fue golpeado?Tell me, who's stupid and who got whipped?
Si TR alguna vez se da vuelta, tengo a Jaga y SixIf TR ever flipped, I got Jaga and Six
Además de esos cheques de pub de esa cosa de No DiggityPlus them pub' checks from that No Diggity shit
Las perras gritan: BK: Pero no han visto nadaBitches screamin': BK: But they ain't seen shit
A la mierda la vida de glamour, rodamos en hoopties y con vidrios oscurosFuck the glamour life, we roll with hoopties and tints
DVDs y costillas, cajas de escondite llenas de hierbaDVDs and ribs, stashboxes full of whiz
Jugamos para ganar, mientras ustedes juegan por jugarWe play to win, while y'all play for the fuck of it
Nosotros lo hacemos por el placer, ustedes lo hacen y empiezan a enamorarseWe fucks for the nut of it, y'all fuck and start lovin' 'em
Nosotros estamos cortando en cada forma menos sueltaWe's cuttin' up in every way but loose
A la mierda esa amistad, no estoy lista para una treguaFuck that friendship shit, I'm not ready for no truce
Te di suficiente cuerda, metiste la cabeza en la sogaI gave you enough rope, you put your head in that noose
QP rueda con matones, a la mierda los grupos de rapQP roll with goons, fuck the rap crews
Desde la calle hasta el escenario, desde la cuadra hasta las carreterasFrom the street to the stage, from the block to the highways
Desde estar en la estufa, convirtiendo blancos y beiges purosFrom standin' at the stove turnin' whites and pure beige

Las perras vinieron a avisarteBitches came to warn you
Las perras vinieron a avisarte (uh-huh, uh-huh)Bitches came to warn you (uh-huh, uh-huh)
Las perras vinieron a avisarte (sí)Bitches came to warn you (yeah)
La reina no ha terminado, la reina no ha terminado (¿qué?)The queen ain't done, the queen ain't done (what?)
Las perras vinieron a avisarte (sí, uh-huh)Bitches came to warn you (yeah, uh-huh)
Las perras vinieron a avisarte (uh-huh, uh-huh)Bitches came to warn you (uh-huh, uh-huh)
Las perras vinieron a avisarte (sí)Bitches came to warn you (yeah)
La reina no ha terminado, la reina no ha terminado (¿qué?)The queen ain't done, the queen ain't done (what?)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Queen Pen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección