Traducción generada automáticamente

Dead on Time
Queen
Dead on Time
Dead on Time
Tonto, siempre saltando, nunca feliz donde aterrizaFool, always jumping, never happy where you land
El tonto no tiene negocio, llévate la vida donde puedasFool got no business, take your living where you can
Date prisa por la autopistaHurry down the highway
Date prisa por el caminoHurry down the road
Apresúrate, la gente está mirandoHurry past, people staring
¡Deprisa! ¡Deprisa! ¡Deprisa! ¡Deprisa!Hurry! Hurry! Hurry! Hurry!
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!Leave on time! Leave on time!
Nunca conseguiste tu boleto, pero te vas a tiempoNever got your ticket but you leave on time
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!Leave on time! Leave on time!
Vas a conseguir tu boleto, pero te vas a tiempoGonna get you're ticket but you leave on time
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!Leave on time! Leave on time!
Póngalo en el bolsillo, pero nunca se sabePut it in your pocket but you never can tell
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!Leave on time! Leave on time!
Sacudir ese sonajero se va a ir a tiempoShake that rattle gonna leave on time
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!Leave on time! Leave on time!
Pelea tu batalla, pero te vas a tiempoFight your battle but you leave on time
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!Leave on time! Leave on time!
¡Nunca tienes un minuto! ¡No, nunca tienes un minuto!You never got a minute! No you never got a minute!
¡No, nunca se sabe en ninguna materia!No you never know on no matter!
Tonto, no tengo nada que decir mentirasFool, got no business hanging round and tellin' lies
Tonto, no tienes razón, pero no tienes compromisoFool, you got no reason but you got no compromise
Estampado en el techoStamping on the ceiling
Martilleo en las paredesHammering on the walls
¡Tengo que salir! ¡Tengo que salir! Tengo queGotta get out! Gotta get out! gotta get-
Oh sabes que me estoy volviendo locoOh you know I'm going crazy
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!Leave on time! Leave on time!
Tienes que adelantarte, pero te vas a tiempoGotta get ahead but you leave on time
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!Leave on time! Leave on time!
Vas a seguir adelante, pero te vas a tiempoGonna head on ahead but you leave on time
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!Leave on time! Leave on time!
Estás corriendo en el rojo, pero nunca se notaYou're running in the red but you never can tell
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!Leave on time! Leave on time!
Tengo que hacerse rico, tengo que irme a tiempoGotta get rich, gotta leave on time
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!Leave on time! Leave on time!
Pero no puedes llevártelo contigo, cuando te vayas a tiempoBut you can't take it with you, when you leave on time
¡Vete a tiempo! ¡Vete a tiempo!Leave on time! Leave on time!
Tienes que mantenerte vivo, pero te vas a tiempoGotta keep yourself alive but you leave on time
Pero se va a tiempo, se va a tiempo, muerto a tiempoBut you leave on time, leave on time, dead on time
¡Estás muerto!You're dead!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Queen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: