Traducción generada automáticamente

Don't Try Suicide
Queen
N'essaie pas de te suicider
Don't Try Suicide
A-un, deux, trois, quatre, unA-one, two, three, four, one
OuaisYeah
D'accordOkay
Ne le fais pasDon't do it
N'essaye pas, bébéDon't you try it, baby
Ne fais pas ça, ne fais pas, ne fais pas, ne fais pasDon't do that, don't, don't, don't
Ne fais pas ça, tu as une bonne chose en cours maintenantDon't do that, you got a good thing going now
Ne le fais pas, ne le fais pas, ne le fais pasDon't do it, don't do it, don't
N'essayez pas de vous suicider, personne n'en vaut la peineDon't try suicide, nobody's worth it
N'essayez pas de vous suicider, personne ne s'en soucieDon't try suicide, nobody cares
N'essayez pas de vous suicider, vous allez juste détester çaDon't try suicide, you're just gonna hate it
N'essayez pas de vous suicider, personne ne s'en soucieDon't try suicide, nobody gives a damn
Vous pensez donc que c'est la solution de facilité ?So you think it's the easy way out?
Je pense que tu vas te couper les veines cette foisThink you're gonna slash your wrists this time
Bébé, quand tu le fais, tout ce que tu fais, c'est te mettre sur mes seinsBaby, when you do it all you do is get on my tits
Ne fais pas ça, essaie, essaie, essaie, bébéDon't do that, try, try, try, baby
Ne fais pas ça, tu as une bonne chose en cours maintenantDon't do that, you got a good thing going now
Ne le fais pas, ne le fais pas, ne le fais pasDon't do it, don't do it, don't
N'essayez pas de vous suicider, personne n'en vaut la peineDon't try suicide, nobody's worth it
N'essayez pas de vous suicider, personne ne s'en soucieDon't try suicide, nobody cares
N'essayez pas de vous suicider, vous allez juste détester çaDon't try suicide, you're just gonna hate it
N'essayez pas de vous suicider, personne ne s'en soucieDon't try suicide, nobody gives a damn
Vous avez besoin d'aideYou need help
Regarde-toi, tu as besoin d'aide (ouais ouais)Look at yourself, you need help (yeah yeah)
Tu as besoin de la vieYou need life
Alors ne te pends pas, c'est bon, bon, bon, bonSo don't hang yourself, it's okay, okay, okay, okay
Tu ne peux pas être un taquin tout le tempsYou just can't be a prick teaser all of the time
Un peu d'attention ? Tu l'asA little bit attention? You got it
Besoin d'affection ? Vous l'avezNeed some affection? You got it
Suicide, suicide, tentative de suicideSuicide, suicide, suicide bid
Suicide, suicide, tentative de suicideSuicide, suicide, suicide bid
Le suicide, héSuicide, hey
Ne le fais pas, ne le fais pas, ne le fais pas, bébé (ouais)Don't do it, don't do it, don't do it, babe (yeah)
Ne le fais pas, ne le fais pas, ne le fais pasDon't do it, don't do it, don't do it
OuaisYeah
Ne mettez pas votre cou en jeuDon't put your neck on the line
Ne te noie pas sur moi, bébéDon't drown on me, babe
Fais toi exploser la cervelleBlow your brains out
Ne fais pas ça (ouais)Don't do that (yeah)
Ne fais pas ça, tu as une bonne chose à faire, bébéDon't do that, you got a good thing going, baby
Ne le fais pas (non) ne le fais pas (non) ne le fais pasDon't do it (no) don't do it (no) don't
N'essayez pas de vous suicider, personne n'en vaut la peineDon't try suicide, nobody's worth it
N'essayez pas de vous suicider, personne ne s'en soucieDon't try suicide, nobody cares
N'essayez pas de vous suicider, vous allez juste détester çaDon't try suicide, you're just gonna hate it
N'essayez pas de vous suicider, personne ne donne, personne ne donneDon't try suicide, nobody gives, nobody gives
Personne ne s'en soucieNobody gives a damn
D'accordOkay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Queen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: