Traducción generada automáticamente
I Go Crazy
Queen
Me vuelvo loco
I Go Crazy
Llevé a mi bebé a bailar, a ver una banda pesada
I took my baby dancing, to see a heavy band
Pero nunca vi a mi bebé hasta que el bis
But I never saw my baby 'til the encore
Tenía a la cantante de la mano
She had the singer by the hand
No quería llorar porque tenía que ser genial
I didn't wanna cry because I had to be cool
No quería decirte que eres demasiado cruel
I didn't wanna tell you that you're much too cruel
¿Tuviste que huir con ese idiota...?
Did you have to run off with that doggone fool
Todo lo que tengo que hacer es pensar en ti
All I gotta do is think about you
Cada noche y día me vuelvo loco
Every night and day I go crazy
Todo lo que tengo que hacer es ponerte las manos encima
All I gotta do is get my hands on you
Será mejor que te alejes de mi bebé
You better stay away from me baby
No me importaría el cartero, si los vecinos no lo supieran
I wouldn't mind the postman, if the neighbours didn't know
O el hombre del gas, el hombre eléctrico, el hombre para arreglar el coche
Or the gas man, electric man, man to fix the car
Tendría que dejarlo ir
I'd have to let it go
Pero tenías que traerme abajo para un clon de rock'n'roll
But you had to bring me down for a rock'n'roll clone
Déjame como un tonto de pie sola
Leave me like a sucker standing all alone
¿Tuviste que huir con esa piedra rodante?
Did you have to run off with that rolling stone?
Adelante, tonto
Go ahead fool
Todo lo que tengo que hacer es pensar en ti
All I gotta do is think about you
Cada noche y día me vuelvo loco
Every night and day I go crazy
Todo lo que tengo que hacer es ponerte las manos encima
All I gotta do is get my hands on you
Será mejor que te alejes de mi bebé
You better stay away from me baby
Así que ya no voy a ir a ver los Rolling Stones
So I ain't gonna go and see the Rolling Stones no more
No quiero ir a ver a la reina ya no más
I don't wanna go and see Queen no more no more
Ya no voy a ir a ver los Rolling Stones
I ain't gonna go and see the Rolling Stones no more
No quiero ir a ver a la reina ya no más
I don't wanna go and see Queen no more no more
Ahora no quiero lastimarte, como si me hicieras daño
Now I don't wanna hurt you, like you been a-hurting me
Pero sabes que estaré mirando
But you know I'll be watching
Rodando en el suelo la próxima vez que estés en TV
Rolling on the floor next time you're on TV
Ya me harté de fingir que sabes dónde está
Had enough of your pretending that you know where it's at
Viniendo a todos los chicos como un mocoso malcriado
Coming on to all the boys like a real spoilt brat
Pensar que casi te dejo salirte con la tuya con todo eso
To think I nearly let you get away with all that
De ninguna manera, hombre
No way man
Todo lo que tengo que hacer es pensar en ti
All I gotta do is think about you
Cada noche y día me vuelvo loco
Every night and day I go crazy
Todo lo que tengo que hacer es ponerte las manos encima
All I gotta do is get my hands on you
Será mejor que te alejes de mi bebé
You better stay away from me baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: