Traducción generada automáticamente

Keep Yourself Alive
Queen
Reste en vie
Keep Yourself Alive
On m'a dit un million de foisI was told a million times
Tous les problèmes sur mon cheminOf all the troubles in my way
Je devrais devenir un peu plus sageMight to grow a little wiser
Un peu mieux chaque jourLittle better every day
Mais si je traversais un million de rivièresBut if I crossed a million rivers
Et que je parcourais un million de milesAnd I rode a million miles
Je serais toujours là où j'ai commencéThen I'd still be where I started
Du pain et du beurre pour un sourireBread and butter for a smile
Eh bien, j'ai vendu un million de miroirsWell, I sold a million mirrors
Dans une boutique dans une ruelleIn a shop in alleyway
Mais je n'ai jamais vu mon visageBut I never saw my face
Dans aucune fenêtre, aucun jourIn any window any day
Eh bien, ils disent que tes parents te disentWell, they say your folks are telling you
De devenir une superstarBe a superstar
Mais je te dis, sois juste satisfaitBut I tell you just be satisfied
De rester là où tu esTo stay right where you are
Reste en vie, ouaisKeep yourself alive, yeah
Reste en vieKeep yourself alive
Ça te prendra tout ton temps et ton argent, chérieIt'll take you all your time and money, honey
Tu survivrasYou'll survive
Eh bien, j'ai aimé un million de femmesWell, I've loved a million women
Dans un brouillard de belladoneIn a belladonic haze
Et j'ai mangé un million de dînersAnd I ate a million dinners
Servis sur des plateaux en argentBrought to me on silver trays
Donne-moi tout ce dont j'ai besoinGive me everything I need
Pour nourrir mon corps et mon âmeTo feed my body and my soul
Et je grandirai un peu plusAnd I'll grow a little bigger
Peut-être que ça peut être mon butMaybe that can be my goal
On m'a dit un million de foisI was told a million times
Tous les gens sur mon cheminOf all the people in my way
Comment je devais continuer à essayerHow I had to keep on trying
Et m'améliorer chaque jourAnd get better every day
Mais si je traversais un million de rivièresBut if I crossed a million rivers
Et que je parcourais un million de milesAnd I rode a million miles
Je serais toujours là où j'ai commencéThen I'd still be where I started
Comme là où j'ai commencéSame as where I started
Reste en vie, allezKeep yourself alive, c'mon
Reste en vieKeep yourself alive
Ça te prendra tout ton temps et ton argent, chérieIt'll take you all your time and money, honey
Tu survivrasYou'll survive
Secoue-leShake it
Reste en vie, whoaKeep yourself alive, whoa
Reste en vieKeep yourself alive
Ça te prendra tout ton temps et ton argentIt'll take you all your time and money
Pour me garder satisfaitTo keep me satisfied
Tu penses que tu es meilleur chaque jour ?Do you think you're better every day?
Non, je pense juste que je suis deux pas plus près de ma tombeNo, I just think I'm two steps nearer to my grave
Reste en vie, allezKeep yourself alive, c'mon
Reste en vieKeep yourself alive
Tu prends ton temps et tu prends mon argentYou take your time and take my money
Pour rester en vieTo keep yourself alive
Reste en vie, allezKeep yourself alive, c'mon
Reste en vieKeep yourself alive
Vous tous, restez en vieAll you people keep yourself alive
Reste en vie, allez, allezKeep yourself alive, c'mon, c'mon
Reste en vieKeep yourself alive
Ça te prendra tout ton temps et ton argentIt'll take you all your time and the money
Pour me garder satisfaitTo keep me satisfied
Reste en vieKeep yourself alive
Reste en vieKeep yourself alive
Vous tous, restez en vieAll you people keep yourself alive
Ça te prendra tout ton temps et ton argent, chérieTake you all your time and money, honey
Tu survivrasYou will survive
Te garder satisfaitKeep you satisfied



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Queen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: