Traducción generada automáticamente
Issinair
Queens Club
Issinair
Issinair
Ejercita tu derecho a bajar tus estándares.Exercise your right to lower your standards.
¿Te lleva a algún lugar, o a alguien a quien le importe?Does it take you anywhere, or to anyone who cares?
¡Oye! ¿Realmente quieres vivir así? ¡No!Hey! do you really wanna live like that? no!
Aquí hay varias formas de vencerlo. ¡Ok!Here are several ways to beat it. okay!
Tienes que darte cuenta de que eres amado.You've got to realize you're loved.
Aquí está la que es criticada por todos pero ellaHere is the one who's cut down by everyone but she's
Espera encontrar a alguien que lama sus heridas ahora.Hoping she'll find someone to lick her wounds now.
En lugar de babear, solo le están dando de comer,Instead of drooling, their just spoon-feeding,
Preguntándose cuándo cederá.Wondering when she'll give in.
Porque ella sabe que todo está mal, sí, ella los quiere'cos she knows its all wrong, yeah, she wants them
Fuera.Gone.
¿Estás solo?Are you alone?
No tengas miedo de seguir adelante.Don't be afraid to move on.
Es como la aguja, quieres sentirloIts like the needle, you wanna feel it
Hasta que te desarmes y estés solo.Until you've come undone and you're on your own.
Oye, pequeño bebé ¿sabes que el día continúa?Hey, little baby do you know the day goes on?
(y el sol te quema los ojos)(and the sun is burning your eyes)
Oye, pequeño bebé ¿sabes que el día continúa?Hey, little baby do you know the day goes on?
Ejercita tu derecho a bajar tus estándaresExercise your right to lower your standard
¿Te lleva a algún lugar, o a alguien a quien le importe?Does it take you anywhere, or to anyone who cares?
¡Oye! ¿Realmente quieres quedarte afuera? ¡No!Hey! do you really wanna be left out? no!
¿Quieres ser derrotado? ¡De ninguna manera!Do you want to be defeated? no way!
Tienes que obtener ese respeto.You've got to get that respect.
Si hay un momento para ser exactamente lo que has deseado,If there's a time to be exactly what you've aimed for,
Todavía no ha pasado.It hasn't passed you yet.
Quizás sea difícil ser lo que quieren que seas pero yoMaybe its tough to be what they want you to be but i'd
Diría que estás mejor viviendo tu vida.Say that you're better off living your life.
Porque conoces tu propio corazón, sí, tienes tu'cos you know your own heart, yeah, you've got your
Canción.Song.
Somos el sol.We are the sun.
No tengas miedo de seguir viviendo.Don't be afraid to live on.
Es como la aguja, quieres sentirloIts like the needle, you wanna feel it
Hasta que te desarmes y estés solo.Until you've come undone and you're on your own.
Oye, pequeño bebé ¿sabes que el día continúa?Hey, little baby do you know the day goes on?
(y el sol te quema los ojos)(and the sun is burning your eyes)
Oye, pequeño bebé ¿sabes que el día continúa?Hey, little baby do you know the day goes on?
Ejercita tu derecho a bajar tus estándares.Exercise your right to lower your standards.
¿Te lleva a algún lugar?Does it take you anywhere?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Queens Club y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: