Traducción generada automáticamente
Smooth Sailing
Queens Of The Stone Age
Navegación suave
Smooth Sailing
Todo está en movimiento, no lo detenemos ahora
It's all in motion, ain't stoppin' it now
No tengo nada que perder y sólo hay una manera de subir
I've got nothin' to lose and only one way up
Estoy quemando puentes, destruyo el espejismo
I'm burning bridges, I destroy the mirage
Todas las visiones de colisiones
All visions of collisions
Maldito buen viaje
Fuckin' bon voyage
Todo va bien a partir de ahora
It's all smooth sailing from here on out
Tengo moretones y chupetes, puntadas y cicatrices
I got bruises and hickeys, stitches and scars
Tengo mi propia música temática donde quiera que esté
Got my own theme music plays wherever I are
El miedo es la mano que tira de tus cuerdas
Fear is the hand that pulls your strings
Eres un juguete inútil, un juguete lamentable
You're useless toy, pitiful plaything
Estoy en flagrante en todos los sentidos, todos los días
I'm in flagrante in everyway, everyday
Todo va bien a partir de ahora
It's all smooth sailing from here on out
Voy a hacer el daño que hay que hacer
I'm gon' do the damage that needs getting done
Sólo Dios conoce unas vacaciones largas
God only knows one long vacation
Si la razón no tiene precio, no hay razón para pagarla
If reason is priceless, there's no reason to pay for it
Es tan fácil de ver, pero tan difícil de encontrar
It's so easy to see, yet so hard to find
Hacer una montaña de un molehill
Make a mountain of a molehill
Si la colina del topo es mía
If the mole hill is mine
Te hipnotizo, ignoro, que desafiarte
I hypnotize you, ignore, than defy you
Volo mi carga sobre el status quo, oh, aquí vamos
I blow my load over the status quo, oh, here we go
Soy un poco despreocupado cuando bailo
I'm a little bit nonchalant when I dance
Me arriesgo todo el tiempo, no hay una segunda oportunidad
I risk it all-ways, no second chance
Tiene que ser
It's gotta be
Navegación suave de aquí en adelante
Smooth sailing from here on out
Voy a hacer el daño hasta que el daño esté hecho
I'm gon' do the damage 'til the damage is done
Sólo Dios lo sabe, así que ten cuidado con tu comportamiento
God only knows, so mind your behavior
Sigue las prescripciones de tu salvador cargado
Follow prescriptions of your loaded saviour
Cada templo necesita oro, cada gancho necesita brillar
Every temple needs gold, every hook needs to shine
Dolores de cabeza en el templo del
Headaches at the temple of the
Mente cerrada
Closed mind
Todo va bien a partir de ahora
It's all smooth sailing from here on out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Queens Of The Stone Age e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: