Traducción generada automáticamente

What The Peephole Say
Queens Of The Stone Age
Lo Que Dice la Mirilla
What The Peephole Say
No me importa lo que diga la genteI don't care what the people say
Si tienes que golpear, entonces veteIf you gotta knock, then go away
Oh, miedos, ideas que crecen como malezaOh, fears, ideas they grow like a weed
Solía lavar mi cerebro pero pensamientos sucios solo llegaban una y otra vezUsed to wash my brain but dirty thoughts just came and came
No hay tiempo en la vida para tonteríasNo time in life for shit
Cucharada tras cucharada, no lo toleroSpoonful by the pound, ain't having it
¿Practicas lo que predicas o solo pretendes ser?Do you practice to preach or pretend to be?
¿Eres un tigre, un basurero, realeza?You a tiger, a trash can, royalty?
No me importa lo que diga la genteDon't care what the people say
Volviéndome sordo deliberadamenteGoing deaf deliberately
Y el lobo acecha con las ovejas en el carruselAnd the wolf's on the creep with the sheep on the merry-go-round
Y el lobo acecha con las ovejas en el carruselAnd the wolf's on the creep with the sheep on the merry-go-round
Y el pastor duerme mientras la sangre se filtra en la tierraAnd the shepherd sleeps whilе the blood seeps into the ground
En las afueras de la ciudad donde las luces del auto sangranOn the outskirts of town whеre the headlights bleed
Oh, ángeles adolescentes en enredosOh, teen angels in tangles
No me importa si la gente creceI don't care if the people grow
Todos dicen que ya está hecho, pero eso no lo hace realidadThey all say done did doesn't make it so
¿Esa escuela o una prisión?That school or a prison?
Parece lo mismo para míLooks same to me
Tengo un ojo abierto y una mano libreI got one eye open and one hand free
No me importa lo que la gente sepaI don't care what the people know
El mundo va a terminar en un mes más o menosThe world's gonna end in a month or so
Puedes dirigir la institución de aprendizajeYou may run the institutional learning facility
Pero no la controlas a ella ni a míBut you don't run her and you don't run me
No me importa lo que diga la genteI don't care what the people say
Tengo un consejo para tu viaje, deja de copiarmeGot a tip for your trip, stop copying me
Y el lobo acecha con las ovejas en el carruselAnd the wolf's on the creep with the sheep on the merry-go-round
Y el lobo acecha con las ovejas en el carruselAnd the wolf's on the creep with the sheep on the merry-go-round
Y el pastor duerme mientras la sangre se filtra en la tierraAnd the shepherd sleeps while the blood seeps into the ground
En las afueras de la ciudad donde las luces del auto sangranOn the outskirts of town where the headlights bleed
Oh, ángeles adolescentesOh, teen angels
Esta noche es la nocheTonight is the night
Los chicos te están llevando a la escuelaThe kids are taking you to school
Esta noche es la nocheTonight is the night
Incendiando, rompiendo las reglasSetting fires, breaking the rules
Esta noche es la nocheTonight is the night
A quien no le respondemosYou ain't who we answer to
Esta noche es la nocheTonight is the night
No eres tan malditamente genialYou ain't so fucking cool
Tenemos los ojos puestos en tiWe got our eye on you
Y el lobo acecha con las ovejas en el carruselAnd the wolf's on the creep with the sheep on the merry-go-round
Y el lobo acecha con las ovejas en el carruselAnd the wolf's on the creep with the sheep on the merry-go-round
Esta noche es la nocheTonight is the night
Los chicos te están llevando a la escuelaThe kids are taking you to school
Bueno, esta noche es la nocheWell, tonight is the night
¿Qué vas a hacer?So whatchu gonna do?
Esta noche es la nocheTonight is the night
Incendiando, rompiendo las reglasSetting fires, breaking the rules
Bueno, esta noche es la nocheWell, tonight is the night
Viajando al futuro, faltando a la escuelaFuture tripping, skipping school
Esta noche es la nocheTonight is the night
A quien no le respondemosYou ain't who we answer to
Bueno, esta noche es la nocheWell, tonight is the night
Las mesas se van a voltear sobre tiThe tables gonna turn on you
Tenemos los ojos puestos en tiWe got our eye on you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Queens Of The Stone Age y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: