Traducción generada automáticamente

Speed of Light
Queensrÿche
Velocidad de la luz
Speed of Light
¿Te preguntas a dónde se fue el tiempo?Wonder where'd the time go?
Allí estaba, desapareció en un abrir y cerrar de ojos.There it was, gone in the blink of an eye.
¿Ves cuánta vida quedaSee how much life is left
mirándome de vuelta en la cara?Staring back in my face?
Pero ahora lo sé tan claro como,But I know it now as clear as,
tan claro como una ventana.Clear as a window.
Nunca pensé que llegaría este día,Never thought this day would come,
nunca pensé que vería.I never thought I'd see.
La mitad de mi vida se ha ido.Half my life is gone.
Pensé que nunca viviría para ver...Thought I'd never live to see...
Nunca pensé que llegaría este día...Never thought this day would come...
nunca pensé que vería la mitad de mi vida se ha ido.I never thought I'd see half my life is gone
Pensé que nunca viviría para ser... algo.Thought I'd never live to be... much of anything.
Todo se mueve más rápido ahora.Everything moves faster now.
Estamos viviendo a la velocidad de la luz.We're living at the speed of light.
Me quedo aquí fascinado,I stand here fascinated,
observando cómo todo pasa.Watching as it all goes by.
Quizás debería vivir lo que queda... como si fuera mi último.Maybe I should live what's left... like it was my last.
Nunca pensé que llegaría este día...Never thought this day would come...
nunca pensé que vería la mitad de mi vida se ha ido.I never thought I'd see half my life is gone.
Nunca viviría para ver...I'd never live to see...
Nunca pensé que llegaría este día...Never thought this day would come...
nunca pensé que vería la mitad de mi vida se ha ido.I never thought I'd see half my life is gone
Nunca viviría para ser... algo.I'd never live to be... much of anything.
Todo se mueve más rápido ahora.Everything moves faster now.
¿Dónde estás ahora?Where are you now?
Sintiéndote pequeño.Feeling small.
¿No puedes vivir sin ello?Can't live without it?
¿Llamas a esto lo mejor de ti?You call this your best?
Hice un desastre de mi vida.I made my life a mess.
Y todos menos tú lo ven.And everyone but you sees it.
Qué tonto.What a fool.
¿Qué vas a hacer,What are you gonna do,
hacer más excusas?Make more excuses?
'No te preocupes,"Don't worry,
¡mataré al bastardo!'I'll kill the bastard!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Queensrÿche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: