Traducción generada automáticamente

Bridge
Queensrÿche
Puente
Bridge
Hoy me llamaste por teléfonoYou called me up on the phone today
Batallando con las palabras correctasStruggling with the right words to say
El tiempo puede cambiar algunas cosasTime can change a thing or two
El tiempo ha cambiado nuestras vidasTime has changed the lives of me and you
Pero sabes que podría haber sido diferente, papáBut you know it could have been different dad
La palabra trae de vuelta un dulce recuerdoThe word brings back a sweet memory
Estoy sentado en un acantilado en un árbol rotoI'm sitting on a bluff on a broken tree
A mi lado, un hombre distinguidoBy my side a distinguished man
Dándome ánimo, diciéndome que puedoGiving me encouragement, telling me I can
Y sabes que no estás ahíAnd you know you're not there
Dices: Hijo, olvidemos el pasadoYou say: Son, let's forget the past
Quiero otra oportunidad, hacer que dureI want another chance, gonna make it last
Me estás suplicando por un nuevo comienzoYou're begging me for a brand new start
Intentando reparar un puente que ha sido destruidoTrying to mend a bridge that's been blown apart
Pero sabes que nunca lo construiste, papáBut you know you never built it dad
Así que me siento aquí toda la nocheSo I sit here through the night
Y escribo hasta quedarme dormidoAnd I write myself to sleep
Y el tiempo sigue pasandoAnd time keeps ticking
El tiempo te ha hecho finalmente darte cuentaTime has made you finally realize
De tu soledad y tu culpa internaYour loneliness and your guilt inside
Estás buscando algo que nunca tuvisteYou're reaching for something you never had
Dando la vuelta ahora, mirando atrásTurning around now you're looking back
Y sabes que no estoy ahíAnd you know I'm not there
Dices: Hijo, olvidemos el pasadoYou say: Son, let's forget the past
Quiero otra oportunidad, hacer que dureI want another chance, gonna make it last
Me estás suplicando por un nuevo comienzoYou're begging me for a brand new start
Intentando reparar un puente que ha sido destruidoTrying to mend a bridge that's been blown apart
Pero sabes que nunca lo construiste, papáBut you know you never built it dad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Queensrÿche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: