Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.821

Il Y A Je T'Aime Et Je T'Aime

Quentin Mosimann

Letra

Es gibt 'Ich liebe dich' und 'Ich liebe dich'

Il Y A Je T'Aime Et Je T'Aime

Einige sagen all ihre Liebe, ihren Wunsch, dass es ewig dauertCertains disent tout leur amour, leur envie que ça dure toujours
Es ist ein Verbrechen, wie man küsst, eine Herausforderung an die Zeit, die vergehtC'est un crime comme on embrasse, un défi au temps qui passe
Andere werden irgendwohin in den Wind geworfen, egal wie, egal woD'autres sont jetés au vent n'importe où, n'importe comment
Sie füllen nur die Stille und fallen in alle Richtungen zurückIls ne comblent que le silence et retombent dans tous les sens

Es gibt 'ich liebe dich' und 'ich liebe dich', 'ich liebe dich zu sehr', 'ich mag dich'Il y a "je t'aime" et "je t'aime", "je t'aime trop", "je t'aime bien"
Es gibt 'ich liebe dich' und 'ich liebe dich', 'ich liebe dich nicht mehr', 'ich liebe dich aus der Ferne'Il y a "je t'aime" et "je t'aime", "je ne t'aime plus", "je t'aime loin"

Einige sprechen vom Morgen, sie tun weh oder tun gutCertains parlent du lendemain, ils font mal ou font du bien
Man singt sie, man flüstert sie, wenn sie uns belügen, beruhigen sie unsOn les chante, on les murmure, s'ils nous mentent, ils nous rassurent
Andere trauen sich nicht zu sagen, dass sie so viele Dinge verbergen, die sich lösenD'autres n'osent pas dire qu'ils cachent tant de choses qui se détachent
Sie fragen 'Und du, liebst du mich?', sie warten darauf, dass man sie festhältIls demandent "Et toi, tu m'aimes?", ils attendent qu'on les retienne

Es gibt 'ich liebe dich' und 'ich liebe dich', 'ich liebe dich zu sehr', 'ich mag dich'Il y a "je t'aime" et "je t'aime", "je t'aime trop", "je t'aime bien"
Es gibt 'ich liebe dich' und 'ich liebe dich', 'ich liebe dich nicht mehr', 'ich liebe dich aus der Ferne'Il y a "je t'aime" et "je t'aime", "je ne t'aime plus", "je t'aime loin"

Es gibt die, die brennen und verletzen und dann die, die schreien und aufhörenIl y a ceux qui brûlent et blessent et puis a ceux qui hurlent et cessent
Es gibt die, die man nicht vergisst, besonders die, die du sagst, duIl y a ceux qu'on n'oublie pas, surtout ceux que tu dis, toi

Es gibt 'ich liebe dich' und 'ich liebe dich', 'ich liebe dich zu sehr', 'ich mag dich'Il y a "je t'aime" et "je t'aime", "je t'aime trop", "je t'aime bien"
Es gibt 'ich liebe dich' und 'ich liebe dich', 'ich liebe dich nicht mehr', 'ich liebe dich aus der Ferne'Il y a "je t'aime" et "je t'aime", "je ne t'aime plus", "je t'aime loin"
'Ich liebe dich nicht mehr', 'ich liebe dich aus der Ferne'."Je ne t'aime plus", "je t'aime loin".


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quentin Mosimann y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección