Traducción generada automáticamente
Hoamatgfühl
Querschläger
Sentimiento de hogar
Hoamatgfühl
Cuando en la fría mañana sobre las montañas sale el solwånn in da friah üba de berg de sunn aufgeht
y cuando el águila solitaria está sobre la cimaund wånn da ådler einsåm überm gipfe steht
cuando profundo en el valle la vida despiertawånn tiaf im tål des lebn erwåcht
un nuevo día se abre ante tia neia tåg de tia aufmåch
y entonces digo sin ironíat dånn såg i ohne ironie
aquí es donde pertenezco, aquí es donde estoy en casadå kimm i her då ghör i hin
tengo un sentimiento de hogari håb a hoamatgfühl
Cuando en vacaciones vuelo al extranjero por la esposawånn i im urlaub wegn da frau ins auslånd fliag
donde no entiendo a nadie y no consigo comida decentewo i koan mensch vasteh und koa gscheids essn kriag
espero ansiosamente hastawårt i scho voller sehn sucht bis
que las vacaciones finalmente terminenda urlaub endlich umma is
al aterrizar me alegrobeim låndeånflug gfrei i mi
de estar de vuelta en casascho auf s dahoam sei åba wie
tengo un sentimiento de hogari håb a hoamatgfühl
Cuando nuestras banderas ondean en las curvas del estadiowånn unsre fåhnen durch de stadionkurvn wahn
y nuestros deportistas derrotan a los oponentesund unsre sportskanonen gegner niedermahn
cuando luego caminamos por las calleswånn mia dånn durch de stråssn ziagn
y cantamos nuestro himno de batallaund unsern schlåchtgesång skandiern
esto es mucho más que una sensacióndånn is des weit mehr wia r a gspü
estoy lleno de euforiadånn bin i voller euphorie
y tengo un sentimiento de hogarund håb a hoamatgfühl
Cuando a menudo leo en el único periódico decentewånn i oft in der oanzign gscheidn zeitung lies
cómo nuestro país está siendo tratado, me siento malwia unsa lånd behåndlt werd fühl i mi mies
los demás quieren meterse con nosotrosde åndern tan mit uns wås wolln
no nos dejaremos pisotear másdes låss ma uns nid länger gfålln
y todo el país siente como yound s gånze lånd des fühlt wia r i
todos tenemos el mismo objetivomir ålle håbn des gleiche ziel
tenemos un sentimiento de hogarmir håbn a hoamatgfühl
Últimamente las cosas están mal en nuestro paísin letzta zeit då reißn bei uns zuständ ei
así no podemos seguir, simplemente no puede serso kånns nid weidageh so kånns oafåch nid sei
ahora algo tiene que pasardå muas hiatz endlich wås passiern
si tiene que ser, marcharemoswånns sei muas wer ma aufmarschiern
la indecisión no nos lleva a ninguna partelång fåckeln bringt då går nid vü
el hogar está por encima de la democraciahoamat kimmt vor demokratie
tenemos un sentimiento de hogarmir håbn a hoamatgfühl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Querschläger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: