Traducción generada automáticamente

Vou Clamar
Quezia Marcelle
Vou Clamar
Sentado a beira do caminho alí estava eu | sem
Enxergar a luz do dia como bartimeu.
O cenário era triste | o cenário era de dor | sozinho
Desprezado, não sabia o que era amor.
E o sol brilhava e eu não, podia ver | sem enxergar a
Luz, como bartimeu.
Mas de repente eu ouço falar | que o mestre está a curar ele está passando aqui | e precisa me ouvir.
Vou clamar ao senhor | filho de davi | vou clamar
Ao senhor | tem misericórdia de mim.
Eu sei a multidão | ao encontro a mim virá | pedindo
Pra eu me calar | mas a minha fé | é bem maior | eu
Sei o mestre me ouvirá | como bartimeu contemplou
A luz | os meus olhos contemplarão a Jesus.
Voy a Clamar
Sentado al borde del camino allí estaba yo
Sin ver la luz del día como Bartimeo.
El escenario era triste, el escenario era de dolor
Solo y despreciado, no sabía lo que era el amor.
Y el sol brillaba y yo no podía ver
Sin ver la luz, como Bartimeo.
Pero de repente escucho hablar
Que el maestro está sanando, está pasando por aquí
Y necesita escucharme.
Voy a clamar al Señor, hijo de David
Voy a clamar al Señor, ten misericordia de mí.
Sé que la multitud vendrá hacia mí
Pidiendo que me calle
Pero mi fe es mucho mayor
Sé que el maestro me escuchará
Como Bartimeo contempló la luz
Mis ojos contemplarán a Jesús.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quezia Marcelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: