Traducción generada automáticamente

Fuck The Folk
Quiáltera
¡Al diablo con el folk!
Fuck The Folk
Alimenta a tus hijos con gas y humoFeed your childrens with gas and smoke
Vende sus mentes por unos nikes y cocaSell their minds for some nikes and cokes
Se siente genial con un auto nuevoFeels so cool with a brand new car
A pesar del poco tráfico, actúas como una estrellaDespite the low traffic, you act like a star
El hombre del año financia la enfermedadThe man of the year finances the disease
Está trabajando duro para curar, por tiHe’s working hard to cure, for you
Putas solemnes tienen la ropa más finaSolemn whores have finest clothes
Para disfrazar y ocultar mejor la monstruosidad internaTo disguise and better hide inner monstrosity
Mira cuidadosamente y verásLook carefully and you’ll see
La reparación de pequeños caprichos dentro de los corazones de todos nosotrosThe mend of little whims inside the hearts of us all
En la escuela te enseñaron a ser un peón y caminar en líneas rectas para encajar en esta desolaciónIn school you were taught to be a pawn and walk straight lines to fit in this desolation
Programado para trabajar y comprar, nunca piensas por ti mismoProgramed to work and buy - you never think for yourself
Gigantes de acero y opulencia fuerzan al mundo hacia una indolencia colectivaGiants of steel and opulence forces the world into a collective indolence
Olvida el reality show - ¿en quién demonios votarás?Forget the reality show – in who the hell will you vote?
Mientras los niños se mueren de hambre, los predicadores de televisión cobran la décima parte de tu salario por pequeñas bendiciones y un lugar en el cieloWhile are children starving to death, tv preachers charges the tenth part of your salary for little blessings and a place in heaven
¿De dónde viene el dinero para mansiones, cocaína, autos lujosos y prostitutas?From where comes the money for mansions, cocaine, fancy cars and prostitutes?
¡Eso es un maldito milagro, seguro! ¡amén!That’s a fucking miracle, for sure! amen!
Los valores son incoherentesThe values are incoherent
Pero todos somos tan civilizadosBut we are all so civilized
Mis cuentas se están pagandoMy bills are getting paid
Oh, todos somos tan civilizadosOh, we are all so civilized
Nuestros traseros serán salvadosOur asses will be saved
Porque todos somos tan civilizados‘cause we are all so civilized
Así que patea a los muertos más allá de la tumbaSo kick the dead to beyond the grave
Y ven con nosotros a violar la tierraAnd come with us to rape the land
Vacía tus bolsillos, incluso da tus pantalonesEmpty your pockets, give even your pants
Ofrece tu vida a sacerdotes y santosOffer your life to priests and saints
No importa el crimen, no importa el precioNo matter the crime, no matter what price
A la mañana siguiente estarás rezando de nuevoThe morning after you’ll be praying again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quiáltera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: