Traducción generada automáticamente
Something To Say
Quick And The Dead
Algo que decir
Something To Say
Y me han hecho sentir tan malAnd I've been made to feel so bad
Y me han hecho sentir tan malAnd I've been made to feel so wrong
Y no quiero sentir estas cosasAnd I don't wanna feel these things
He sentido durante tanto tiempoI've felt for so long
SuéltameJust let go
Tu vida estereotipada hipócritaYour hypocritical stereotypical life
Me está mirando hacia abajoIs staring me down
¿Y por qué, porque qué he hecho mal?And for what, 'cause what have I done wrong?
No mires atrás, tienes que creermeDon't look back, you gotta believe me
Porque no te mantengo superficial'Cause I don't keep you shallow
Es fácil, está bien (está bien)It's easy, it's alright (It's alright)
Está bien (está bien)It's alright (It's alright)
Y si crees en lo que vesAnd if you believe in what you see
¿Me creerás cuando te digaWill you believe me when I say,
Está bien» (Está bien)"It's alright" (It's alright)
Está bienIt's alright
Porque no quiero sentirme mal'Cause I don't wanna have to feel bad
Y no quiero tener que seguir adelanteAnd I don't wanna have to move on
Y no quiero sentir estas cosasAnd I don't wanna feel these things
He sentido durante tanto tiempoI've felt for so long
(No me mires con esos ojos)(Don't you look at me with those eyes)
Porque no quiero sentirme mal'Cause I don't wanna have to feel bad
Y no quiero tener que seguir adelanteAnd I don't wanna have to move on
Y no quiero sentir estas cosasAnd I don't wanna feel these things
He sentido durante tanto tiempoI've felt for so long
(No me mires con esos ojos)(Don't you look at me with those eyes)
SuéltameJust let go
Tu vida estereotipada hipócritaYour hypocritical stereotypical life
Me está mirando hacia abajoIs staring me down
¿Y por qué, porque qué he hecho mal?And for what, 'cause what have I done wrong?
Tienes algo que decirYou got something to say
Dímelo a la caraSay it to my face
No toleraré esta desgracia de mi propio nombreI won't stand for this disgrace of my own name
Así que por favor dímelo directamenteSo please just tell me straight
[Coro][Chorus]
SuéltameJust let go
Tu vida estereotipada hipócritaYour hypocritical stereotypical life
Me está mirando hacia abajoIs staring me down
¿Y por qué, porque qué he hecho mal?And for what, 'cause what have I done wrong?
Tienes algo que decirYou got something to say
Dímelo a la caraSay it to my face
No toleraré esta desgracia de mi propio nombreI won't stand for this disgrace of my own name
Así que por favor dímelo directamenteSo please just tell me straight
[2][2x]
Porque está bien'Cause it's alright
Porque está bien'Cause it's alright
Porque está bien'Cause it's alright
No me mires con esos ojosDon't you look at me with those eyes
SuéltameJust let go
Tu vida estereotipada hipócritaYour hypocritical stereotypical life
Me está mirando hacia abajoIs staring me down
¿Y por qué, porque qué he hecho mal?And for what, 'cause what have I done wrong?
Tienes algo que decirYou got something to say
Dímelo a la caraSay it to my face
No toleraré esta desgracia de mi propio nombreI won't stand for this disgrace of my own name
Así que por favor dímelo directamenteSo please just tell me straight
Porque está bien'Cause it's alright
(Y no toleraré esta desgracia de mi propio nombre)(And I won't stand for this disgrace of my own name)
Porque está bien'Cause it's alright
(Así que por favor dímelo directamente)(So please just tell me straight)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quick And The Dead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: