Traducción generada automáticamente

Monday Morning Breakdown
Quiet Riot
Colapso del lunes por la mañana
Monday Morning Breakdown
En la oscuridad tu corazón se está rompiendo sin nadie allíIn the darkness your heart is breaking with no one there
Hay tristeza, derramas una lágrima pero a nadie le importaThere's a sadness, you shed a tear but no one cares
Sigue huyendo de los sueños destrozados que no puedes repararKeep on running from the shattered dreams you can't repair
Busca consuelo, tu vida vacía es tan difícil de soportarLook for comfort, your empty life's so hard to bear
En medio de la noche cuando crees que no puedes seguirIn the middle of the night when you think you can't go on
¿No puedes soportarlo?Can't you take it
En un estado mental quebrantado, ¿lo lograrás?In a broken state of mind, will you make it
Cuando las olas de la soledad se apresuran a destrozar tu vidaWhen the waves of loneliness rush to tear your life apart
¿Te ahogarán?Will they drown you
¿Es la libertad lo que quieres?Is it freedom that you want
Llévame lejos, colapso del lunes por la mañanaTake me away, Monday morning breakdown
No puedes escapar, grito de advertencia tempranaYou can't escape, early warning cry
En la encrucijada, el punto de quiebre está demasiado cercaAt the crossroads, the breaking point it all too near
En tu locura, el camino a ninguna parte parece tan claroIn your madness, the road to nowhere seems so clear
Si cada día te acerca más al bordeIf every single day brings you closer to the edge
Mira a tu alrededorLook around you
Sal si puedes, ¿quieres hacerlo?Get out if you can, do you want to
Es cuestión de tiempo y vas a trazar la líneaIt's a matter of time and you're gonna draw the line
Que te rodeaThat surrounds you
Cuando estás en una situación difícil, aguantaWhen you're out on a limb, hold on
Llévame lejos, colapso del lunes por la mañanaTake me away, Monday morning breakdown
Está aquí para quedarse, grito de advertencia tempranaIt's here to stay, early warning cry
No puedes escapar, ese colapso del lunes por la mañanaYou can't escape, that Monday morning breakdown
Vamos, llévameCome on Take me
No puedes cambiar el mundo, no puedes cambiar el pasadoYou can't change the world, you can't change the past
No puedes cambiar de opinión, así que esto tiene que durarYou can't change your mind, so this one's got to last
En medio de la noche cuando crees que no puedes seguirIn the middle of the night when you think you can't go on
¿No puedes soportarlo?Can't you take it
En un estado mental quebrantado, ¿lo lograrás?In a broken state of mind, will you make it
Cuando las olas de la soledad se apresuran a destrozar tu vidaWhen the waves of loneliness rush to tear your life apart
¿Te ahogarán?Will they drown you
¡Tienes que salir! ¡Tienes que salir!Gotta get out! Gotta get out!
Llévame lejos, colapso del lunes por la mañanaTake me away, Monday morning breakdown
Grito de advertencia tempranaEarly warning cry
No puedes escapar, ese colapso del lunes por la mañanaYou can't escape, that Monday morning breakdown



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quiet Riot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: