Traducción generada automáticamente

Slick Black Cadillac
Quiet Riot
Cadillac Noir Éclatante
Slick Black Cadillac
Ooooo, juste un gros noir à roulettesOoooo, Just a big black set of wheels
C'est ce qu'il me faut pour décollerIs what it takes to get me off
Je vais rouler toute la nuitI'm gonna drive all night
Faire crisser mes pneus toute la nuitSpin my wheels all night
Ça fait du bienIt feels all right
Ça fait du bienIt feels all right
J'ai pas besoin de permis de conduireI don't need no drivers license
Je suis trop imprévisible pour survivreI'm too reckless to survive
C'est comme un carburateur qui enflammeIt's like a carburetor instigator
Ça fait du bienFeels all right
Ça fait du bienFeels all right
Je roule dans une Cadillac Noir ÉclatanteDrivin' in a Slick Black Cadillac
Elle a des enjoliveurs en or massifIt's got solid gold hubcaps
Ça me fait sentir comme un roiIt makes me feel like a king
J'ai juste besoin d'une choseI only need one thing
Et c'est une Cadillac Noir Éclatante (allez)And that's a Slick Black Cadillac (get up)
Tu sais que j'ai une machine de rock 'n' roll bien équipéeYou know I got a fully equipped rock 'n' roll machine
À des vitesses qui m'envoient haut, haut, hautAt speeds that take me high, high, high
Au virage de la mortAt dead man's curve
J'entends juste un mot : roule, roule, rouleI only hear one word drive, drive, drive
Roule, roule, rouleDrive, drive, drive
Ma machine fait la une des journauxMy machine is making headlines
Elle me donne de l'amour et tout le resteIt gives me love and everything
C'est comme une institution de révolutionIt's like an institution of revolution
Ça fait du bienIt feels all right
Ça fait du bienFeels all right
Je roule dans une Cadillac Noir ÉclatanteDrivin' in a Slick Black Cadillac
Elle a des enjoliveurs en or massifIt's got solid gold hubcaps
Ça me fait sentir comme un roiIt makes me feel like a king
J'ai juste besoin d'une choseI only need one thing
Et c'est une Cadillac Noir Éclatante (arrête-toi, woooo)And that's a Slick Black Cadillac (pull over, woooo)
J'ai les flics à mes troussesI got the coppers on my tail
Juste pour moi un A.P.B.Just for me an A.P.B.
Les sirènes tournentThe sirens spinnin'
Bien que ce soit moi qui gagneThough it's me who's winnin'
Ils sont après moiThere're after me
Ils sont après moiThere're after me
Avant qu'ils ne sachent ce qui s'est passéBefore they know just what happened
J'ai disparu à leur grande surpriseI disappeared to their surprise
J'ai un singe Cadillac sur le dosI got a Cadillac monkey on my back
Et ça ne me dérange pasAnd I don't mind
Non, ça ne me dérange pasNo, I don't mind
Je roule dans une Cadillac Noir ÉclatanteDrivin' in a Slick Black Cadillac
Elle a des enjoliveurs en or massifIt's got solid gold hubcaps
Ça me fait sentir comme un roiIt makes me feel like a king
J'ai juste besoin d'une choseI only need one thing
Et c'est une Cadillac Noir Éclatante (accroche-toi)And that's a Slick Black Cadillac (hold on)
Cadillac Noir ÉclatanteSlick Black Cadillac
Elle a des enjoliveurs en or massifIt's got solid gold hubcaps
Cadillac Noir ÉclatanteSlick Black Cadillac
Je me laisse aller, je fais des larges virages et je me fais plaisir à l'arrière, oh, ouaisI lay it down, spin wide and get laid in back, oh, yeah
Je roule dans une Cadillac Noir ÉclatanteDrivin' in a Slick Black Cadillac
Ça me fait sentir comme un roi, ça va!It makes me feel like a king, alright!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quiet Riot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: