Traducción generada automáticamente

Way Out
Quietdrive
Camino de salida
Way Out
Despierto solo mirando el techo preguntándome cómoWake up alone staring at the ceiling wondering how
Se desarrollará, una parte de mí nunca sabráIt will go a part of me will never know
Sí, no sé dónde terminaré pero sé de dónde vengoYeah I don't know where I'll end up but I know where I came from
Y lo que he hecho no define quién seréAnd where I've been and what I've done isn't who I will become
Tengo que encontrar un camino de salida, camino de salidaI gotta find a way out, way out
Tengo que encontrar un camino de salida de mi vidaI gotta find a way out of my life
Prometo ser honesto, puedo darle un giro a todo estoI promise I'm being honest I can turn this all around
Si puedo encontrar un camino de salida, camino de salidaIf I can find a way out, way out
Si tan solo puedo salir con vidaIf I can just make it out alive
Haré lo mejor de ello, lo mejor de elloI'll make the best of it, the best of it
Ojalá pudiera ver lo que dejé atrásWish I could see what I left behind
(Ojalá pudiera ver lo que dejé atrás)(Wish I could see what I left behind)
Ojalá pudiera ver lo que dejéWish I could see what I left
Corro por el pasillo con la esperanza de encontrar respuestas pero no hay ningunaRun down the hall in hope of finding answers but there's none at all
¿Qué estoy buscando realmente?What am I even looking for?
Sí, no sé qué renuncié pero sé lo que rechacéYeah I don't know what I gave up but I know what I turned down
Y si supiera entonces lo que sé ahora, podría cambiarlo todoand if I knew then what I know now that I could turn it all around
Tengo que encontrar un camino de salida, camino de salidaI gotta find a way out, way out
Tengo que encontrar un camino de salida de mi vidaI gotta find a way out of my life
Prometo ser honesto, puedo darle un giro a todo estoI promise I'm being honest I can turn this all around
Si puedo encontrar un camino de salida, camino de salidaIf I can find a way out, way out
Si tan solo puedo salir con vidaIf I can just make it out alive
Haré lo mejor de ello, lo mejor de elloI'll make the best of it, the best of it
Ojalá pudiera ver lo que dejé atrásWish I could see what I left behind
(Ojalá pudiera ver lo que dejé atrás)(Wish I could see what I left behind)
Ojalá pudiera ver lo que dejéWish I could see what I left behind
¿Podemos intentar olvidar?Can we try to forget
Dejar que el pasado respire arrepentimientoLet the past just breathe regret
¿Podemos intentar olvidar?Can we try to forget
¿Podemos llegar hasta el final?Can we make it until the end
Tengo que encontrar un camino de salida, camino de salidaI gotta find a way out, way out
Tengo que encontrar un camino de salida de mi vidaI gotta find a way out of my life
Durante los últimos tres años me he prometido a mí mismo que podrías cambiar mi vidaOver the past three years I've promised myself that you could change my life
Si puedo encontrar un camino de salida, camino de salidaIf I can find a way out, way out
Si tan solo puedo salir con vidaIf I can just make it out alive
Haré lo mejor de ello, lo mejor de elloI'll make the best of it, the best of it
Ojalá pudiera ver lo que dejé atrásWish I could see what I left behind
(Ojalá pudiera ver lo que dejé atrás)(Wish I could see what I left behind)
Ojalá pudiera ver lo que dejéWish I could see what I left behind
(Ojalá pudiera ver lo que dejé atrás)(Wish I could see what I left behind)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quietdrive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: