Traducción generada automáticamente

A La Mina No Voy
Quilapayún
In die Mine gehe ich nicht
A La Mina No Voy
Der Weiße lebt in seinem HausEl blanco vive en su casa
aus Holz mit Balkon.de madera con balcón.
Der Schwarze in einer HütteEl negro en rancho de paja
an einer einzigen Wand.en un solo paredón.
Und auch wenn mein Herr mich tötetY aunque mi amo me mate
in die Mine gehe ich nicht.a la mina no voy
Ich will nicht sterbenyo no quiero morirme
in einem Stollen.en un socavón.
Don Pedro ist dein Herr,Don Pedro es tu amo
er hat dich gekauft.él te compró
Man kauft die Dinge,se compran las cosas
aber keine Menschen.a los hombres no.
In der Mine glänzt das GoldEn la mina brilla el oro
am Ende des Stollens.al fondo del socavón
Der Weiße nimmt alles mitel blanco se lleva todo
und lässt den Schwarzen den Schmerz.y al negro deja el dolor.
Wenn ich von der Mine zurückkomme,Cuándo vuelvo de la mina
müde vom Wagen,cansado del carretón
finde ich meine Schwarze traurig,encuentro a mi negra triste
von Gott verlassen.abandonada de Dios
Und meine Kleinen haben Hunger.y a mis negritos con hambre
Warum ist das so, frage ich mich?¿por qué esto, pregunto yo?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quilapayún y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: