Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.013

La Batea (3ª versão)

Quilapayún

Letra

Die Batea (3. Version)

La Batea (3ª versão)

Über die fünf Kontinente, was für eine Ungeheuerlichkeit,Por los cinco continentes, qué barbaridad,
wächst stark die Strömung, was für ein Glück,crece fuerte la corriente, qué felicidad,
die Strömung, der Menschen,la corriente, de la gente,
die eine andere Denkweise befreit.que libera otra manera de pensar.

Wenn sich der Mechanismus geändert hat, was für eine Ungeheuerlichkeit,Si ha cambiado el mecanismo, qué barbaridad,
ändert sich auch der Erotismus, was für ein Glück,también cambia el erotismo, qué felicidad,
so auch, aus demselben Grund,así mismo, por lo mismo,
werden die Haltungen, die härtesten, sich ändern.las posturas, las más duras, cambiarán.

Escrita por: Toni Taño, Rodolfo Parada, Hernán Gómez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quilapayún y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección