Traducción generada automáticamente

El Niño Mudo
Quilapayún
Het Stille Kind
El Niño Mudo
Het kind zoekt zijn stem.El niño busca su voz.
(Die had de koning van de krekels).(La tenía el rey de los grillos).
In een druppel waterEn una gota de agua
zocht het kind zijn stem.buscaba su voz el niño.
Ik wil het niet om te praten;No la quiero para hablar;
ik maak er een ring vanme haré con ella un anillo
die mijn stilte zal dragenque llevará mi silencio
op zijn kleine vingertje.en su dedo pequeñito.
(De stem gevangen, in de verte,(La voz cautiva, a lo lejos,
kleedde zich in een krekelpak).se ponía un traje de grillo).




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quilapayún y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: