Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21.425

Canto a La Pampa

Quilapayún

LetraSignificado

Chant à la Pampa

Canto a La Pampa

Chant à la pampa, la terre triste,Canto a la pampa, la tierra triste,
réprobation, terre de malédictionréproba tierra de maldición
qui jamais ne s'habille de verdureque de verdores jamás se viste
ni dans la plus belle des saisons.ni en lo más bello de la estación.

Là où l'oiseau ne chante jamais,En donde el ave nunca gorjea,
là où jamais la fleur n'a pousséen donde nunca la flor creció
ni du ruisseau qui serpenteni del arroyo que serpentea
son murmure cristallin ne s'est fait entendre.su cristalino bullir se oyó.

Jusqu'à ce qu'un jour, comme un lament,Hasta que un día como un lamento
du plus profond du cœurde lo más hondo del corazón
à travers les ruelles du campementpor las callejas del campamento
vibre un accent de rébellion.vibra un acento de rebelión.

C'étaient les soupirs de nombreux poitrines,Eran los ayes de muchos pechos
de nombreuses colères était le cride muchas iras era el clamor
la sonnerie des droitsla clarinada de los derechos
du pauvre peuple travailleur.del pobre pueblo trabajador.

Bénies soient les victimes qui sont descenduesBenditas víctimas que bajaron
de la pampa pleines de foidesde la pampa llenas de fe
et à leur arrivée, ce qu'elles ont entenduy a su llegada lo que escucharon
n'était que la voix des balles.voz de metralla tan sólo fue.

Honte éternelle pour les bêtesBaldón eterno para las fieras
massacrantes sans compassionmasacradoras sin compasión
qu'elles restent marquées de sang ouvrierqueden manchadas con sangre obrera
comme un stigmate de malédiction.como un estigma de maldición.

Je demande vengeance pour le bravePido venganza para el valiente
que la mitraille a pulvériséque la metralla pulverizó
je demande vengeance pour le souffrantpido venganza para el doliente
orphelin et triste qui est resté là.huérfano y triste que allí quedó.

Je demande vengeance pour celle qui est venuePido venganza por la que vino
ouvrir le cœur des ouvriersde los obreros el pecho a abrir
je demande vengeance pour le pampinopido venganza por el pampino
qui là-bas à Iquique a su mourir.que allá en Iquique supo morir.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quilapayún y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección