Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.033

Vou Comer C'os Velhos

Quim Barreiros

Letra

Me comeré a los viejos

Vou Comer C'os Velhos

Cada añoTodos os anos
En el Día de San MartínNo dia de S. Martinho
Es una vieja tradiciónÉ uma velha tradição
La castaña y el sabor del vinoA castanha e provar vinho

Nuevo y viejoNovos e velhos
En la bodega del tío ZéNa adega do tio Zé
Castaño asado o hervidoCastanha assada ou cozida
Y beber mucha aguaE beber muita água-pé

Pero en la cenaMas ao jantar
Hay una separaciónHá uma separação
Los viejos se sientan en el frenteOs velhos sentam-se à frente
Los nuevos van al salónOs novos vão para o salão

Y lo que me gustaE o que eu gosto
Es para fraternizarÉ de confraternizar
Con lo nuevo y lo viejoCom os novos e c'os velhos
Yo canto todo el tiempoAndo sempre a cantar

Voy a comer gente mayor - Voy a comerEu vou comer c'os velhos - vou comer
Voy a comer gente mayor - Voy a comerEu vou comer c'os velhos - vou comer
Me encanta comer con los nuevos, es un placer que satisfaceAdoro comer c'os novos, é um prazer que satisfaz
Comer con jóvenes o mayores para mí ya sea me hace (BIS)Comer c'os novos ou velhos para mim tanto me faz (BIS)

Cada añoTodos os anos
En el Día de San MartínNo dia de S. Martinho
Es una vieja tradiciónÉ uma velha tradição
La castaña y el sabor del vinoA castanha e provar vinho

Nuevo y viejoNovos e velhos
En la bodega del tío ZéNa adega do tio Zé
Castaño asado o hervidoCastanha assada ou cozida
Y beber mucha aguaE beber muita água-pé

Pero en la cenaMas ao jantar
Hay una separaciónHá uma separação
Los viejos se sientan en el frenteOs velhos sentam-se à frente
Los nuevos van al salónOs novos vão para o salão

Y lo que me gustaE o que eu gosto
Es para fraternizarÉ de confraternizar
Con lo nuevo y lo viejoCom os novos e c'os velhos
Yo canto todo el tiempoAndo sempre a cantar

Voy a comer gente mayor - Voy a comerEu vou comer c'os velhos - vou comer
Voy a comer gente mayor - Voy a comerEu vou comer c'os velhos - vou comer
Me encanta comer con los nuevos, es un placer que satisfaceAdoro comer c'os novos, é um prazer que satisfaz
Comer con jóvenes o mayores para mí ya sea me hace (BIS)Comer c'os novos ou velhos para mim tanto me faz (BIS)

Escrita por: Jorge Do Carmo / Quim Barreiros / Tó Andrade. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Quim Barreiros y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección